Translation of "‫للحصول" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "‫للحصول" in a sentence and their portuguese translations:

وذهب للحصول على الوثائق.

E ele ia buscar documentos.

والذي يستخدمه الناس للحصول على الانتشاء،

e que as pessoas usam pra ficarem chapadas,

إنها مجرد أداة تستخدم للحصول على نتيجة.

é apenas uma ferramenta para ser usada para se alcançar um resultado.

فهي مجرد أداة تستخدم للحصول على نتيجة.

é apenas um instrumento para obter um resultado.

تقدم دوق ميلان بطلب إلى سفورزا للحصول على وظيفة

O duque de Milão se candidatou a Sforza para um emprego

لأننا بحاجة إلى استخدام بعض المصطلحات التقنية للحصول على هذا الجزء

porque precisamos usar alguns termos técnicos para obter essa parte

‫اقتطاع العجول من بطون أمهاتها‬ ‫للحصول على القرن الصغير جداً،‬ ‫إنه أمر مروع.‬

arrancam crias do ventre da mãe para tirar o pequeno chifre que tem, é horrível.

‫للحصول على ما تحتاج إليه من معادن‬ ‫تفتقر إليها في نظامها الغذائي النباتي.‬

... para complementar a sua dieta herbívora com minerais vitais.

‫إذن هل نأكل ما هو متوفر لدينا؟‬ ‫أم نسعى للحصول على شيء أكثر إشباعاً؟‬

Será que devemos comer o que temos ou procurar algo mais nutritivo?

لفترة محدودة ، يمكنك التسجيل على Smart TV الخاص بك باستخدام الرمز EpicHistory للحصول على

Por tempo limitado, você pode se inscrever em sua Smart TV usando o código EpicHistory para obter

‫حسناً، نريد أن نفكر كيف‬ ‫يمكننا استخدام جزء من هذه الجثة‬ ‫للحصول على وجبة أفضل.‬

Temos de perceber como podemos usar esta carcaça para obter uma refeição melhor.

‫ولكن يجب أن أتناول الكثير من هذا الشيء‬ ‫للحصول على قدر جيد من الطاقة منه.‬

Mas teria de comer uma quantidade enorme para ter um aporte de energia significativo.

يمكنك أيضًا متابعتنا على Facebook أو Instagram أو Twitter للحصول على محتوى سجل ملحمي إضافي

Você também pode nos seguir no Facebook, Instagram ou Twitter para conteúdo extra de história épica

‫الأمر هو‬ ‫أنني يجب أن أجمع الكثير والكثير من هذه،‬ ‫للحصول على الكثير من الطاقة منها.‬

A verdade é que teria de juntar quantidades enormes, para obter alguma energia.