Translation of "مجرد" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "مجرد" in a sentence and their portuguese translations:

وكان مجرد بداية

Foi apenas o começo

أنت مجرد طالب.

Você não é nada além de um estudante.

انا مجرد سائح .

Eu sou um simples turista.

مجرد رقم رقمي اليوم

Apenas um número digital hoje

‫مجرد التلامس كاف لإنقاذ حياته.‬

Basta um simples contacto para lhe salvar a vida.

الأمل لي إنه مجرد حلم

a esperança é minha, é apenas um sonho

كان مجرد طفل ، يذهب إليهم

Ele era apenas criança, ele vai para eles

وسنسميهم الآن مجرد مقطع ولازمة،

Neste caso, chamamos as partes de “verso” e “refrão”,

إنها مجرد أداة للتلاعب للوصول لنتيجة،

É apenas um instrumento para se usar e ter resultados,

إذا كنت تعتقد أنه مجرد أداء،

Se você pensar que é uma apresentação,

قصدي لم يكن مجرد قطع الكوميديا.

Minha intenção não era simplesmente quebrar a comédia,

هل هو مجرد شيء تجمعه المذنبات؟

é apenas algo que os cometas reúnem?

ستكون مجرد قطعة واحدة من المعلومات،

isto é apenas um pedaço de informação,

لكن Google ليست مجرد محرك بحث.

Mas o Google não é apenas um mecanismo de busca.

كان مجرد أداة للنظر إلى قريتنا.

Costumava ser apenas uma ferramenta para observar nossa vila.

ليس مجرد علامة ، إنها العلامة الفائقة.

Não é apenas um sinal, é o super sinal.

إنها مجرد أداة تستخدم للحصول على نتيجة.

é apenas uma ferramenta para ser usada para se alcançar um resultado.

فهي مجرد أداة تستخدم للحصول على نتيجة.

é apenas um instrumento para obter um resultado.

في هذا الفيلم كان مجرد انعكاس مضحك

neste filme foi apenas um reflexo engraçado

فذلك ليس مجرد شيءٍ واحدٍ تم تكراره.

não apresenta uma parte e depois a repetição.

‫جزء من هذا المكان، ولست مجرد زائرًا.‬

... que fazes parte deste sítio, não estás de visita.

تتويبا: لأن اللغة أكثر من مجرد كلمات.

Tatoeba: porque uma língua é mais do que a soma de suas palavras.

مجرد صورة للبناء العالي لكل ما هو موجود."

uma mera imagem da estrutura complexa de tudo que existe."

هذه مجرد مقولة، ليست لي، بل لمجلة دولي

Não sou eu que digo, era a Dolly que dizia isso.

هذه في الواقع مجرد بداية لمرض مهم للغاية

este é realmente apenas o começo de uma doença muito importante

‫ولكن انظر، هذا مجرد جدار...‬ ‫من نبات الساوجراس أمامنا هنا.‬

Veja, temos uma floresta de cladium à frente.

بالنسبة للمسيحيين الإنجيليين في أمريكا ، فإن الكتاب المقدس ليس مجرد نص ،

Para os cristãos evangélicos na América, a Bíblia não é apenas um texto fundamental,

جون هوش: إنه مجرد مورد للغاية للغاية برنامج مكثف وشعرنا كما لو كنا

JON HOECH: É um programa muito caro de manter. Nós sentimos

نستطيع تعلم كثير من الأمور عند استخدامنا الجُمَل. وأكثر بكثير من مجرد الكلمات.

As frases podem nos ensinar muita coisa, bem mais do que palavras soltas.

"في معظم الحالات يمكن القول أن كل هذا وكانت أسماك القرش الأسيرة مجرد في هذه العملية

“Em muitos casos, pode-se dizer que esses tubarões em cativeiro já estavam no processo