Translation of "أظن" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "أظن" in a sentence and their portuguese translations:

- أظن.
- أخمّن.

Eu o estou supondo.

لا أظن ذلك

Penso que não.

لا أظن ذلك.

- Eu não acho.
- Eu acho que não.

أظن أنها مريضة.

Acho que ela está doente.

أظن أنه سعيد.

- Eu acho que ele é feliz.
- Creio que ele é feliz.
- Acredito que ele é feliz.
- Eu acho que ele está feliz.

- أظن بأن توم يحبني.
- أظن بأن توم معجب بي.

Eu acho que Tom gosta de mim.

- أعتقد ذلك.
- أظن ذلك.

- Eu acho que sim.
- Acredito que sim.
- Acho que sim.

مممم...أظن ذلك أيضاً.

Hmm. Eu também acho que sim.

أظن أنهم قد رأوني

- Acho que eles me viram.
- Acho que elas me viram.

أظن أنك تضيع وقتك.

Eu acho que você está perdendo o seu tempo.

- لا أظن أنه آتٍ.
- لا أعتقد أنه سيأتي.
- لا أظن أنه قادم.

Eu acho que ele não virá.

أظن بأن موسيقاه أكثر تعقيداً.

Acho sua música muito mais complicada,

أظن أنني وقعت في الحب

- Eu acho que estou apaixonado.
- Eu acho que estou apaixonada.

أظن أنه هو السيد براون.

Eu acho que ele é o Sr. Brown.

أظن أن توم يعلم لماذا

Acho que o Tom sabe o porquê.

لا أظن ذلك، ولكن هناك ستحتاجون.

Já calculava.

أظن أننا ما زلنا في بولندا.

Eu acho que ainda estamos na Polônia!

لا أظن أنها ستمطر بعد الظهر.

Eu acho que não vai chover à tarde.

ولكنني كنت أظن أن الجميع مجروحون هنا

mas julgava que toda a gente tinha essa cicatriz.

‫أظن أنه محفز رائع لهذه الذكاء الشديد.‬

Muito estimulante para essa grande inteligência, penso eu.

‫لا أظن أن ذلك كان مفيدًا حقًا.‬

Acho que não ajudou.

"هل هو قادم؟"، "لا أظن أنه سيأتي."

- "Ele está vindo?" "Não, acho que não."
- "Será que ele vem?" "Acho que não."

أظن أن من الأفضل ألا تكون وقِحًا.

Eu acho que é melhor não ser mal educado.

‫إنه مزيج من  الظبي‬ ‫والماعز على ما أظن،‬

É uma mistura entre um antílope e uma cabra, julgo eu,

عندما تعاودون سماعها، أظن أنكم ستسمعونها بهذه الطريقة.

Se ouvirem novamente, acho que vão ouvir desta forma.

- لا أظن أنه سيأتي.
- لا أعتقد أنه قادم.

- Eu acho que ele não vem.
- Eu não creio que ele venha.

- لا أعتقد أنه سيأتي.
- لا أظن أنه سيأتي.

Eu não acho que ele virá.

‫أظن أن هناك احتمالاً كبيراً‬ ‫أننا سنفقد هذه الفصيلة‬

acho que há uma elevada probabilidade de perdermos esta espécie,

أظن أنكم ستتفاجؤون، إلى أي مدى ستسمعون المزيد منها.

Vocês ficarão surpresos com o quanto vão conseguir ouvir.

أظن أنه من الأفضل لك أن تبدأ حمية غذائية.

- Acho que você deveria fazer dieta.
- Acho que vocês deveriam fazer dieta.

‫لا أظن أنه كان سيصيدني بمعنى‬ ‫أنه سيتناولني كوجبة خفيفة.‬

Não senti que estivesse a ser caçado no sentido de que me fosse comer ao lanche.

أظن أن جدي كان يبحث عن السكتة القلبية هذا ما أقوله

Estava à espera de um ataque cardíaco, é o que eu digo.

أظن أننا يجب أن نكون حذرين، بما أن بعض الولايات تعاود الفتح مجددا،

Acho que todos queremos ser cuidadosos, especialmente porque alguns estados estão reabrindo.

- أعتقد أنك صائب.
- أعتقد أنك مصيب.
- أعتقد أن ما تقوله صحيح.
- أظن أنك محق.

- Acho que você está certo.
- Eu acho que você tem razão.

‫لذا أظن أنه يلاحظ تلك الأصوات الخافتة،‬ ‫ويرى الأنوار‬ ‫والتلفاز عبر النافذة،‬ ‫يولي اهتماماً لتلك الأشياء.‬

acho que se apercebe desses barulhos, vê as luzes, a televisão através da janela, presta atenção a isso.

‫لا أظن أن الناس يجب أن تخاف منها،‬ ‫لكن علينا أن نحترمها.‬ ‫علينا حمايتها وليس محاولة قتلها.‬

E não acho que as pessoas devam ter medo deles, mas devemos respeitá-los. Temos de os proteger e não os tentar matar.