Translation of "‫التقدم" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "‫التقدم" in a sentence and their polish translations:

‫حسناً، سنواصل التقدم للأمام.‬

Chodźmy dalej.

‫لنتابع التقدم إلى الأمام.‬

Ruszajmy dalej.

‫لذا دعنا نقرّر ونواصل التقدم.‬

Więc zadecydujmy i ruszajmy.

لماذا لا يقدّر الناس التقدم؟

Czemu ludzie nie doceniają postępu?

لآخرين، فكرة التقدم غير مهمة.

Innych idea postępu nie porusza.

‫يمكننا التخلص من هذا الطين‬ ‫ومواصلة التقدم.‬

Możemy więc usunąć błoto i iść dalej.

و أدائهم بصورة مذهلة في التقدم الاقتصادي

sprawdziło się tak spektakularnie dobrze podczas rozwoju gospodarczego

فكرة التقدم هي ما يرعب الطبقة الثرثارة.

Idea postępu wywołuje szum na sali.

وفي حين أننا قد حققنا بعض التقدم،

Chociaż zrobiliśmy znaczne postępy,

لا يمكن للفرسان التقدم أسرع من الهرولة.

Kawaleria mogła poruszać się nie szybciej niż kłusem.

ليس لأنهم يكرهون ثمار التقدم إذا جاز التعبير.

Nie że nienawidzą owoców postępu.

التقدم ليس قوة غامضة أو جدلية ترفعنا عاليا.

Postęp nie jest magiczną siłą ani dialektyką, która nas unosi.

‫الالتزام التام، ‬ ‫وواصل دائماً التقدم الإيجابي‬ ‫إلى الأمام.‬

Całkowite zaangażowanie i śmiało do przodu.

وإذ يشجعها التقدم الروسي، رومانيا ينضم إلى الحلفاء.

Zachęcona przez rosyjskie natarcie Rumunia dołącza do Ententy.

للاستمرار بتحقيق ذاك النوع من التقدم الذي اعتدنا عليه.

żeby móc kontynuować rodzaj postępu, do jakiego się przyzwyczailiśmy.

إذا تحسنت مع الوقت، أي بعبارة أخرى "عملية التقدم"

Jeżeli z biegiem czasu ulega poprawie, uważam to za postęp.

التقدم ضد المستودع في ديراتشيوم ، لذلك لجأ إلى تكتيك كان قد استخدمه من قبل

przejść do składu w Dyrrachium, tzw zastosował taktykę, którą stosował wcześniej

‫ثانياً، تابع السير دوماً إلى الأمام.‬ ‫التقدم الإيجابي إلى الأمام، ‬ ‫حتى عندما لا ترغب في ذلك.‬

Dwa: zawsze idź do przodu. Śmiało idź do przodu, nawet gdy ci się nie chce.

أمريكا، لقد قطعنا شوطاً طويلاً. ورأينا الكثير. إلا أنه لا زال هناك الكثير ليُنجز. لذا، فلنسأل أنفسنا هذا المساء: إذا ما عاش أطفالنا حتى القرن القادم؛ وإذا ما كانت بنتاي على قدر من الحظ لتعيشا طويلاً مثل آن نيكسون كوبر، فما هو التغيير الذي ستشهدانه؟ وما هو التقدم الذي سنكون قد أحرزناه؟

- Ameryko, dotarliśmy tak daleko. Widzieliśmy tak wiele. Ale jest znacznie więcej do zrobienia. Więc dzisiejszej nocy pozwól zapytać się nas samych, czy nasze dzieci powinny żyć, by zobaczyć kolejny wiek, czy nasze córki będą miały tyle szczęścia, by żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper. Jakie zmiany zobaczą? Jakiego dokonają postępu?
- Daleko zaszliśmy, Ameryko. Wiele widzieliśmy, lecz wiele jeszcze pozostało do zrobienia. Zadajmy więc sobie dziś pytanie: jeśli nasze dzieci dożyją do następnego stulecia, jeśli moje córki będą miały szczęście żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper, to jakie zmiany ujrzą? Jakiego postępu dokonamy?