Translation of "خلال" in Korean

0.014 sec.

Examples of using "خلال" in a sentence and their korean translations:

خلال أسبوع

일주일 동안에요.

خلال سنتين،

2년 안에

خلال السنتين القادمتين.

우리는 앞으로 2년간 계획중입니다.

ومن خلال إنستجرام،

인스타그램에서,

‫خلال جيلين فقط،‬

‎단 두 세대가 지나는 동안

‫خلال الارتباك، تشتّتت.‬

‎코끼리들이 당황해서 흩어집니다

كيف سترون خلال الدماغ دون رؤية ما خلال العظام؟".

뼈를 통과하지 않고 어떻게 뇌를 들여다 보겠다는 거지?"

ولاحقاً خلال ذلك اليوم،

그리고 난 다음날

خلال مدةٍ زمنيةٍ قصيرة.

얻었을 것입니다.

غير مسبوقة خلال رئاستي.

전례가 없는 일이었습니다.

خلال السنوات القليلة الماضية،

지난 몇 년간

وقمت بنثرها خلال حديثي.

제 방금 한 이야기 속에 퍼뜨렸다는 것이에요.

‫خلال السنوات القليلة الماضية،‬

지난 몇 년간

خلال 250 سنة الماضية،

과거 250년 간,

خلال العشر سنوات الأخيرة،

지난 10년 간

خلال الخمس سنوات المقبلة،

향후 5년 간

من خلال التكنولوجيا الرقمية،

디지털 기술과

ومن خلال أجهزة المستقبل،

미래지향적인 기기들을 사용해

أسوء فيضان خلال عقدين

20년 만에 최악의 홍수가 일어났습니다

من خلال بعض الأفكار الرياضية.

몇 가지 수학적 아이디어의 렌즈를 통해 알아봄으로써 말이죠.

وأمرُ من خلال الحواجز الأمنية

보안 검사를 통과하고

وبنسبة 28% خلال 5 سنوات.

이 수치는 5년 차에 28%로 늘어났습니다.

بشكل ملحوظ خلال العقد الماضي.

지난 10년 간 현격하게 느려졌습니다.

من خلال التفكك، وجدت الترابط.

단절의 행위를 통해 저는 오히려 연결을 발견했어요.

ولكن بوقت ما خلال رحلتي،

하지만 제 인생의 어느 순간,

من خلال الاختلافات السياسية العميقة.

어필할 그런 것입니다.

يمر خلال أيديكم، هكذا تمامًا.

잘 알지 못합니다. 이렇게요.

من خلال العمل الجاد والمثابرة،

노력과 인내의 결과

حسناً. خلال التحضير لهذا الحديث،

신디: 좋습니다. 이 시간을 준비하면서,

وكيف تتضافر الكروم خلال الأشجار

나무들 사이로 구불구불 자란 덩굴 식물이

العدو الرئيسي خلال الحرب الباردة.

이란이 국경을 맞대고 있다는 점었죠

ففي خلال خمسين سنة، مائة سنة،

50년 후, 100년 후에는

أحياناً خلال فترة طفولة شخص ما

때로는 아주 초기에,

من خلال تضخيم نوعية تلك الحجة.

단순히 논거의 양을 늘려서는 안 된다는 말입니다.

كيف نكتشف الجمال من خلال الرسوم،

그림 안에서 아름다움을 찾는 법과

لأننا ندفع رواتبهم من خلال الضرائب.

결국 세금으로 그들의 임금이 지급되니까

عالم يربطنا من خلال الاهتمامات المشتركة.

함께 하는 관심사를 통해 유대감을 형성하는 세상

يمر خلال النهر عبر جسر عائم.

강 위에 띄운 부교를 이용해 건너편으로 이동할 수 있습니다.

يتشاركان الشاي من خلال المطبخ المشترك.

공동 주방에서 차를 마십니다.

كنت أعرف أنه خلال ساعة واحدة،

앞으로 한 시간 안에

خلال طفولتي، شعرت بأنني أرجنتينية حقاً،

어린 시절, 전 제 스스로를 꽤나 아르헨티나인 같다고 느꼈습니다.

فبإمكانه فقط النظر من خلال شاشة

화면을 쳐다보면서

وتوجيه الإنسان الآلي من خلال الحاسوب.

컴퓨터를 이용해 로봇을 조종하는 것입니다.

من خلال عملية نسميها "عزل الكربون".

이 과정을 우린 탄소 격리라고 알고 있습니다.

ومن خلال تكوين الروابط الكيميائية القوية،

강력한 화학 결합 형성이

خلال ثلاث سنوات، بحلول العام 1987،

3년 내 즉, 1987년까지

هل نخفي أنفسنا من خلال التكنولوجيا معًا؟

우리는 기술로 스스로를 모호하게 만드나요?

ثم أشرب العديد من العبوات خلال اليوم.

물론 일하는 틈틈이 몇 캔을 더 훌쩍여요.

مثلما فعلت خلال هذين الأسبوعين في الثانوية.

고등학생 때 2주 동안 제가 그랬던 것처럼 말이죠.

نحن ننقل الطلاب خلال الرياضيات بإيقاع موحد -

모든 학생들이 똑같이 수학 진도를 나갑니다.

‫تفقد الكثير من حرارتك‬ ‫من خلال الأرض.‬

찬 바닥에 열을 많이 뺏기게 되거든요

لتتعامل مع كل شيء من خلال ذلك.

유니크가 겪었던 모든 일을 생각하면 더욱 그랬습니다.

ويسمح للناس بخوض رحلة من خلال المعروضات

사람들이 조각 공원의 한 쪽에서 반대 쪽으로 건너 갈 때

‫النظم الإيكولوجية المزدهرة‬ ‫من خلال الحماية والإصلاح,‬

보호와 복원을 통해 번성하는 생태계,

يتعلم هؤلاء الأطفال أقل خلال السنة الدراسية.

그 아이들은 학기 중에 덜 배우게 됩니다.

وخلال بعض الفحوص الروتينيّة خلال هذه العمليّة،

절차상 진행된 표준 테스팅을 하는 동안

لكن خلال ذلك، الحلول الحسابية أداة مساعدة.

하지만 그 내면엔 알고리즘이 도구가 돼요.

ولكن من خلال تعرف على الإسرائيليين وقصصهم

그러나 이스라엘 사람과 그들의 역사에 대해 알게되고

‫خلال أسبوع، سينفصل هذان الجروان عن أمهما.‬

‎일주일 후면 새끼들이 ‎어미와 떨어지게 될 테니까요

‫خلال الليل على كوكبنا؟‬ ‫ترجمة "عمر رمزي"‬

‎지구의 밤은 ‎아직도 미지의 세계입니다 ‎자막: 이재연

لنضع حولها خرسانة من خلال الحكم عليها

콘크리트를 부어버려서 섣불리 판단하려 합니다.

لقد بدأت القصة خلال أربعينيات القرن الماضي

실제 이 이야기의 시작은 항생제가 널리 도입되고 있던

في خلال يومين (ثلثين) موسكو قد دمر

4일 만에 모스크바의 3분의 2가 파괴되었다.

خلال اليوم، حتى لو كنت رجل أرمل،

낮엔 아내 없는 홀몸이어도

ولقد عزفت على الكمان خلال مسيرتي في الثانوية

고등학교까지 쭉 바이올린을 연주했습니다.

وفقط في خلال خمس سنوات انضمت 1900 شركة .

그리고 단지 5년만에 1,900회사들이 결합해왔습니다

لا يعوضون عادة خلال ساعات ما بعد المدرسة.

하교 후에도 학교에서 못 한 만큼 더 활동하지 않아요.

اثنان من أصدقائي المقربين اتصلا بي خلال اسبوع

제 친한 친구 둘이 일주일만에 각각 연락이 왔어요.

وفي لحظة تغيرت حياتي للمرة الثانية خلال عامين.

그 이후 2년간 저는 제 인생에서 두 번째로 큰 변화를 겪었습니다.

هذا يعني أنها تتحرك خلال العملية التنفسية بأكملها،

이 말은 호흡과정내내 폐가 움직인다는 뜻인데요,

ومن خلال هذا يمكننا الانتقال إلى القانون الرابع:

이 점을 염두에 두고 네 번째 법칙으로 넘어가죠.

والاكتشاف الأكبر الذي توصلت إليه خلال كل هذا،

제가 이 모든 것을 겪으며 얻은 아주 큰 깨달음은

من خلال إثارتها لتساؤلات منطقية طرحها بعض المفكرين.

이는 양식 있는 사람들의 합리적 의심을 유발했습니다.

خلال نشأتي، لم أعتقد أبداً أنني سأغادر موطني.

어릴 땐 제가 조국을 떠날 거란 생각조차 안 했습니다.

من خلال الاستفادة من أصول شركتنا الناشئة المميزة".

이런 시장에서 점유율을 끌어올릴 것입니다."

وهذا ما يمكننا فعله من خلال حوارنا معهم.

그리고 그게 바로 그들과의 대화를 통해서 우리가 할 수 있는 일입니다.

من خلال تسهيل حصولهم على معلومات عن أنفسهم،

그들 자신에 대한 정보를 제공한다는 측면에서는 말이죠.

الطاقة التي تستغل لتوزيع المستشعرات خلال أعماق المحيط.

각종 센서를 심해에 설치하는 일에 소모되는 에너지를 말합니다.

خلال السنوات القليلة الماضية، أسطول من المراكب المسيرة

지난 몇 년에 걸쳐, 해양 드론들은

ومن خلال إنفاق الأموال العامة على البضائع العامة

공공재에 공적 자금을 사용함으로써

الذي خسر ابنه، دان أوزان، خلال هجمات إرهابية

유대인 예배당에서 벌어진 테러 공격에서 아들인 단 우잔을 잃은

حياة نكون قد صممنا علاجاً من خلال تعاوننا.

협업을 통한 치료를 통하여 창조되는 다른 삶 말이지요.

في كل يوم خلال الـ 25 سنة الماضية.

25년간 매일 같은 기사를 낸다면

تشكلنا من خلال منهج وهو التنافس بلا رحمة.

이 세상은 무자비한 경쟁으로 이루어져 있고

من خلال زيادة معرفتهم المحلية بالهندسة والعلوم والفضاء.

기술, 과학, 그리고 우주에 대한 독자적인 지식을 축적하고 있습니다.

‫خلال فترة 3 أشهر،‬ ‫ستكون مستعدة للإنجاب بدورها.‬

‎3개월만 있으면 ‎이 핏덩이들도 ‎자기 새끼를 치게 되겠죠

وفي خلال السنة الأولى بدأت أدرك عدة أشياء

첫 해 동안 저는 많은 것을 깨닫기 시작했습니다.

هي من خلال القيام بتجارب تجبرني لأكون هشًا.

상처받을 만한 상황에 제 자신을 내모는 거에요.

اشتريت ساعات مزيفة خلال إجازة في جزر الكناري.

카나리아 제도에서 휴일을 보내던 중 모조품 시계들을 산 적이 있습니다.

زوجتي الجميلة كانت معي خلال هذه الرحلة كلها.

제 아내는 그동안 쭉 저와 함께였죠.

من خلال وضع النباتات المعمرة ذات الجذور العميقة،

뿌리 깊은 다년생 식물을 심고,

فإنكم تجيبون هذا السؤال يوميًا من خلال أفعالكم.

매일 스스로의 행동을 통해 이 질문에 답하고 있습니다.

ومن خلال ذلك، تمكنا من تطوير الماسك الضوئي

이를 통해서, 그림자를 잡는 형상을 만들 수 있었죠.

خلال الأيام التالية ، خرج مئات الآلاف من الإيرانيين

그 후로 며칠 간, 이란인 수십만 명이 거리로 나와

مررت على 200 شخص تقريباً. (من خلال التطبيق)

200명은 살펴본 것 같아

من خلال أن تصبح صديقاً مع هذا الشخص !

더 어려운 경향이 있죠

الجزء الأغلب من التعليم يتم من خلال الكلمات.

따라서 학습의 대부분은 단어를 통해 이뤄집니다

نحن نعرف أن معظم الدماغ يتفعل خلال النشاط البدني

소파에서 뒹굴뒹굴하는 것보다 신체활동을 하는 동안

وتُعزى تلك الوظائف جزئيًا من خلال المسارات التي تتخذها.

그리고 이러한 기능들은 부분적으로 그들이 취하는 경로에 의해 정의됩니다.