Examples of using "وإن" in a sentence and their japanese translations:
あるいはこう言ったら?
でも なりたいと思うなら
そうしなければ
コミュニティに正しく接し
製品を適切に作るなら
特性の抑制策探しが行われていました
これまで 集中力について 深い探求をしてきましたが
十分に丈夫なのか分からない
それがニューヨーク州北部や アイダホの小さな町で起きるなら
もし貧困から 抜け出せない状態であれば
回りたいなら“右”だ
この牛革の中に― 小便する
もし私達が いかに地球が特別な存在であり
暗すぎると獲物が見えない
この深い谷をこえても
次への用意ができたら “次のエピソード”
最初のものは熱帯向けに デザインされていますが
誰が研究し その人は信頼できるか?
次の任務を始めたいなら “次のエピソード”を
文明を探すなら 川に沿って進めばいい
黒人かヒスパニック系の人に 保釈金が設定された場合
マクドナルドは、見事な指揮官ではないにしても、系統的で信頼できる人物でした。
ヘビを選ぶなら “左”をクリック
ロープで下りるなら “右”を押(お)して“決定(けってい)”
次への準備が出来たら “次のエピソード”を
回りたいなら “右”を押して“決定”
回りたいなら “右”を押して“決定”
やったことがある方ならご存じですね 正確に伝えるのはかなり難しいんです
トゲが刺さらないように 触れても―
ロープをわたるなら“左” ロープで下りるなら“右”
ロープをわたるなら“左” ロープで下りるなら“右”
次の世界で もっとスキルを試したいなら
人は同じ番組を飽きるまで 毎晩観たいとは思わないものです
肉がなくなってても いろいろ使える
肉がなくなってても いろいろ使える
ヘリコプターがいいなら “左”を押して“決定”だ
成功し、軍隊を災害から救ったが、人と馬にとってはひどい代償だった。
ここでヘビにかまれたら 助けは呼べない 最悪の事態になる
最初に戻り違う道を通って― 残がいを捜したいなら “リプレイ”だ
- 信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
- 信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。