Examples of using "فوق" in a sentence and their japanese translations:
超音波だ
上から覆い被さった
- トラックが私たちの犬をひいた。
- トラックがうちの犬をひいたんだ。
油は水に浮く性質がある。
暖炉の上に時計が掛かっている。
猫は椅子の上にいますか、椅子の下にいますか。
もしくはあの山を目指す
観客の頭上を飛ぶ紙飛行機は
殺人光線を感じます
われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
私は18歳以上です。
ケンは壁を飛び越えた。
あまりにも薬が高かったからです
アルプス山脈の 上空を飛んでる
それが紫外線ライトで 蛍光を放つのさ
紫外線ライトが ハンターを照らし出す
小さいほうが機敏に動ける
サンゴの色素が有害な 紫外線を吸収し―
70歳から80歳超…
今 俺はアルプス山脈の 上空を飛んでる
よし 投げるよ 枝にね
奴らはあそこの 1カ所で旋回してる
1つ目は単純に 小さなUVライトを使う
その数分後には レオポール・アイアールが見つめる
特徴のない銀色の円盤が 住宅の上に浮かんでいました
大きく毛深い足で 雪上を駆け回る
100メートルほど 崖を下りれば安全だ
が、彼の忠誠心と行動は常に非難を超えていました。
トムは床から物を拾い上げた。
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ」
彼女は最低限必要なレベルなんて超越して
ロープの上でバランスを取り はって進む
路面凍結の対策にも使うだろ 砂を使う
85歳を超える患者の半数以上が
悲惨な貧困から脱しようと 必死にあがいています
とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
根がたがいに絡(から)み合ってる 泥(どろ)が深いよ
こおった湖を進む時は 気をつけろ
ノルウェーに作った美術館は 川をまたいでいて
眼球の上の 脳の前部です
紫外線がバクテリアを たくさん殺してくれる
誰もが 紫外線は安全でないと 知っていますからね
あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。
このロープを 上の枝に結びつけなくちゃね
ロープが角で 切れないことを祈る
気をつけろ ヘビの上に乗るな
普通の懐中電灯ではなく 紫外線なんだ
UVライトで つかまえたいんだな
UVライトを当てると 違うだろ すごい
UVライトで つかまえたいんだな
45歳以上のアメリカ人の 35%以上が 慢性的に孤独で
皮膚上部の空気中に バクテリアを浮遊させて
「1202」は、ガイダンスコンピュータが過負荷になっていることを意味します。
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
その人の巻いているスカーフでも 肌のメラニン濃度でもありません
一方で 暗い気持ちにもなりました 授業へと急ぐ学生たちが
なぜ紫外線で光るのかは謎だ
月が反射する紫外線を吸収し 体から蛍光を発する
しかし虫の目は 紫外線に反応するため―
6か月後、ナポレオンはアルプスを越えてイタリアに軍隊を率いました。
だが海面に着いても 手を離れようとしない
貝や石を100個くらい 腕に吸いつけ・・・ 柔らかい頭を 腕で完全に覆ったんだ
懐中電灯と 透明のボトルを使う? もしくはUVライトを使う?
紫外線ライトでつかまえる? ワナを作る?
塹壕の上空では、初期の航空戦がより洗練された 致命的なものへと発展した
サソリをこのUVライトで 探すのは賢い判断だよ
ここはかなり狭くなってる 気をつけろ ヘビの上に乗るな
残がいを見つけるぞ 世界屈指の厳しい地形の上を 飛んでいる
次の春、ナポレオンの軍隊はアルプスを越えてイタリアに進軍しました。ランヌの先駆者が先導し、
火星には生物の形跡はない。
地下の鉱山は外の温度より 10~20度涼しい
けれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。