Translation of "فوق" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "فوق" in a sentence and their japanese translations:

‫بموجات فوق صوتية.‬

‎超音波だ

‫ترمي شبكتها فوق فريستها.‬

‎上から覆い被さった

مرّت شاحنة فوق الكلب.

- トラックが私たちの犬をひいた。
- トラックがうちの犬をひいたんだ。

يطفو الزيت فوق الماء.

油は水に浮く性質がある。

الساعة مثبتة فوق الحائط.

暖炉の上に時計が掛かっている。

- هل القطة فوق الكرسي أم أسفله ؟
- هل القطة فوق الكرسي أم تحته؟

猫は椅子の上にいますか、椅子の下にいますか。

‫أو أرى فوق الجبل هناك،‬

もしくはあの山を目指す

والتي طارت فوق رؤوس الجمهور،

観客の頭上を飛ぶ紙飛行機は

وشعاع الموت يحلق فوق رؤوسكم.

殺人光線を感じます

كانت طائرتنا تحلق فوق السحب.

われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。

أنا فوق ثمانية عشر عاماً.

私は18歳以上です。

قفز كين من فوق الحائط.

ケンは壁を飛び越えた。

لأن أسعار الأدوية كانت فوق المتناول.

あまりにも薬が高かったからです

‫أطير حالياً فوق جبال الألب السويسرية.‬

アルプス山脈の 上空を飛んでる

‫تجعلها مضيئة في الأشعة فوق البنفسجية.‬

それが紫外線ライトで 蛍光を放つのさ

‫تكشف الأشعة فوق البنفسجية صيادين خفيين.‬

‎紫外線ライトが ‎ハンターを照らし出す

‫الجرو الصغير أكثر مرونة فوق الصخور.‬

‎小さいほうが機敏に動ける

‫تمتص أصباغها الأشعة فوق البنفسجية الضارة،‬

‎サンゴの色素が有害な ‎紫外線を吸収し‎―

وصولا إلى سن السبعين والثمانين... فما فوق.

70歳から80歳超…

‫أطير حالياً فوق جبال "الألب"‬ ‫السويسرية الخلابة!‬

今 俺はアルプス山脈の 上空を飛んでる

‫حسناً، الآن لنلق بهذا...‬ ‫فوق أحد الأغصان.‬

よし 投げるよ 枝にね

‫ولكنها بالتأكيد تحلق‬ ‫فوق تلك البقعة هناك،‬

奴らはあそこの 1カ所で旋回してる

‫الطريقة الأولى ‬ ‫استخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.‬

1つ目は単純に 小さなUVライトを使う

وخمس دقائقٍ بعدها، أجد نفسي فوق (باريس)

その数分後には レオポール・アイアールが見つめる

رأينا قرصًا فضيًّا عاديًّا يُحلّق فوق المنازل.

特徴のない銀色の円盤が 住宅の上に浮かんでいました

‫أرجلها العريضة المشعرة‬ ‫تنزلق فوق أعمق الثلوج.‬

‎大きく毛深い足で ‎雪上を駆け回る

‫يكمن الأمان فوق حافة الجرف بـ100 متر.‬

100メートルほど 崖を下りれば安全だ

لكن ولائه وسلوكه كان دائمًا فوق اللوم.

が、彼の忠誠心と行動は常に非難を超えていました。

أخذ توم شيئا ما من فوق الأرض.

トムは床から物を拾い上げた。

"هل رأيت هاتفي الخليوي ؟" " إنه فوق الطاولة ."

「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ」

قد تعدت ما فوق وما وراء المتطلبات الأساسية،

彼女は最低限必要なレベルなんて超越して

‫هذا عندما توازن نفسك فوق حبل وتزحف عليه.‬

ロープの上でバランスを取り はって進む

‫أتعرفون عندما يخشنون الطرق فوق الجليد؟‬ ‫يستخدمون الرمال.‬

路面凍結の対策にも使うだろ 砂を使う

وأكثر من النصف ممن أعمارهم فوق 85 سنة،

85歳を超える患者の半数以上が

الذين يكافحون حقا للارتقاء بأنفسهم فوق الفقر المدقع.

悲惨な貧困から脱しようと 必死にあがいています

و فوق كل شيء، يحتاج الأطفال إلى الحب.

とりわけ子供たちは愛情を必要とする。

‫الجذور تنمو فوق بعضها البعض وتتشابك.‬ ‫وحل عميق ملتصق.‬

根がたがいに絡(から)み合ってる 泥(どろ)が深いよ

‫يجب أن نتوخى الحذر‬ ‫ونحن نسير فوق بحيرة متجمدة.‬

こおった湖を進む時は 気をつけろ

في النرويج، نعمل على بناء متحف يمتد فوق النهر،

ノルウェーに作った美術館は 川をまたいでいて

هذا الجزء الأمامي من مخنا الذي يقع فوق عيوننا

眼球の上の 脳の前部です

‫والأشعة فوق البنفسجية ستقتل فعلياً‬ ‫الكثير من البكتيريا بها،‬

紫外線がバクテリアを たくさん殺してくれる

لأن الجميع يعرف أن الأشعة فوق البنفسجية غير آمنة.

誰もが 紫外線は安全でないと 知っていますからね

اقطع تلك الشجرة الميتة ، وإلا فإنها ستقع فوق منزلك .

あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。

‫يجب أن أحاول وضع الحبل...‬ ‫فوق أحد هذه الغصون العالية.‬

このロープを 上の枝に結びつけなくちゃね

‫أرجو أن يظل هذا الحبل ‬ ‫سليماً فوق هذه الحواف الحادة.‬

ロープが角で 切れないことを祈る

‫يجب أن أتوخى الحذر ‬ ‫حتى لا أهبط فوق الأفعى مباشرة.‬

気をつけろ ヘビの上に乗るな

‫هذا ليس كالمصابيح العادية، بل يبدو كهذا.‬ ‫بالأشعة فوق البنفسجية.‬

普通の懐中電灯ではなく 紫外線なんだ

‫تريد أن نذهب لاصطياد عقرب‬ ‫باستخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.‬

UVライトで つかまえたいんだな

‫انظر إلى الفرق ‬ ‫عندما أسلط عليه الأشعة فوق البنفسجية.‬ ‫رائع.‬

UVライトを当てると 違うだろ すごい

‫تريد أن نذهب لاصطياد عقرب‬ ‫باستخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.؟‬

UVライトで つかまえたいんだな

35% من الأمريكيين فوق سن 45 يعانون من الوحدة المزمنة.

45歳以上のアメリカ人の 35%以上が 慢性的に孤独で

وسوف أقوم بنشر بعض البكتيريا في الهواء فوق هذا الجلد.

皮膚上部の空気中に バクテリアを浮遊させて

يعني "12 02" أن كمبيوتر التوجيه كان محملاً فوق طاقته.

「1202」は、ガイダンスコンピュータが過負荷になっていることを意味します。

كأن مثار النقع فوق رؤوسنا و أسيافنا ليل تهاوى كواكبه.

我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。

ليس حتى من الوشاح فوق رأسها او صبغة الميلانين على جلده،

その人の巻いているスカーフでも 肌のメラニン濃度でもありません

لكن بدأت أفكر بكآبة عندما بدأ الطلاب بالسير فوق أطراف جسدي

一方で 暗い気持ちにもなりました 授業へと急ぐ学生たちが

‫سبب توهّج العقارب عند تعرضها‬ ‫للأشعة فوق البنفسجية لا يزال غامضًا.‬

‎なぜ紫外線で光るのかは謎だ

‫ممتصة الأشعة فوق البنفسجية‬ ‫التي يشعها القمر ‬ ‫ومشعة إياها كضوء فلوريّ.‬

‎月が反射する紫外線を吸収し ‎体から蛍光を発する

‫لكن بالنسبة إلى الحشرات التي تستطيع‬ ‫رؤية أطياف الأشعة فوق البنفسجية،‬

‎しかし虫の目は ‎紫外線に反応するため‎―

بعد ستة أشهر ، قاد نابليون جيشًا فوق جبال الألب إلى إيطاليا.

6か月後、ナポレオンはアルプスを越えてイタリアに軍隊を率いました。

‫لكنها لم تبتعد.‬ ‫ظلّت فوق يدي حتى طفوت إلى سطح الماء.‬

‎だが海面に着いても ‎手を離れようとしない

‫تلتقط نحو مئة صدفة وحجر...‬ ‫ثم تطوي أذرعها فوق رأسها الضعيف.‬

‎貝や石を100個くらい ‎腕に吸いつけ・・・ ‎柔らかい頭を ‎腕で完全に覆ったんだ

‫ما قولك؟ ‬ ‫هل نستخدم المصباح والزجاجة الشفافة؟‬ ‫أم نستخدم مصباح الأشعة فوق البنفسجية؟‬

懐中電灯と 透明のボトルを使う? もしくはUVライトを使う?

‫ماذا سيكون اختيارك إذن؟‬ ‫الصيد باستخدام الأشعة فوق البنفسجية؟‬ ‫أم عمل فخ لاجتذابه‬‫؟‬

紫外線ライトでつかまえる? ワナを作る?

فوق الخنادق، الحرب الجوية الأولى لها وصل إلى مستويات جديدة من التطور والمميتة.

塹壕の上空では、初期の航空戦がより洗練された 致命的なものへと発展した

‫واقع الأمر أنه من الذكاء أن نستخدم ‬ ‫الأشعة فوق البنفسجية في البحث عن عقارب.‬

サソリをこのUVライトで 探すのは賢い判断だよ

‫المكان هنا أصبح شديد الضيق.‬ ‫يجب أن أتوخى الحذر ‬ ‫حتى لا أهبط فوق الأفعى مباشرة.‬

ここはかなり狭くなってる 気をつけろ ヘビの上に乗るな

‫لنذهب للعثور على هذا الحطام.‬ ‫سنطير في اتجاه الغرب ‬ ‫فوق بعض أقسى التضاريس في العالم.‬

残がいを見つけるぞ 世界屈指の厳しい地形の上を 飛んでいる

في الربيع التالي ، سار جيش نابليون فوق جبال الألب إلى إيطاليا. قادت طليعة لانز الطريق ،

次の春、ナポレオンの軍隊はアルプスを越えてイタリアに進軍しました。ランヌの先駆者が先導し、

- لا يوجد آثار حياة فوق سطح كوكب المريخ.
- لا أثر لوجود حياة على سطح كوكب المريخ.

火星には生物の形跡はない。

‫يمكن لمنجم تحت الأرض ‬ ‫أن يكون أقل بـ20 إلى 30 درجة‬ ‫عن درجات الحرارة فوق سطح الأرض.‬

地下の鉱山は外の温度より 10~20度涼しい

ولكنني سأكون دائماً أميناً معكم حول التحديات التي سنواجهها. وسأصغي إليكم، خاصة حينما نختلف. وفوق كل ذلك، سأطلب منكم المشاركة في الجهود الرامية لإعادة بناء هذه الأمة على نفس النحو الذي اِنتُهِجَ منذ مئتين وواحد وعشرين عاماً؛ حجراً بحجر، وطوبةً طوبة، ويداً أخشنها العمل فوق يد.

けれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。

ومع أن جدتي لم تعد معنا، فإنني أعلم أنها تنظر إلي، هي والعائلة التي جعلتني الإنسان الذي يقف أمامكم. أفتقدهم الليلة. أعلم أن ما أدين لهم به فوق الوصف. إلى أختي مايا، وأختي ألما، وكل إخوتي الآخرين وأخواتي، شكرًا لكم جزيلًا على كل الدعم الذي قدمتموه لي. إني ممتن لهم.

祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。