Examples of using "الأولى؛" in a sentence and their japanese translations:
まずは火だ
チャンネルを1にして。
まず科学
(ナレーション) 1つ目の ジレンマはこうです
足を第一ポジションにして
1つ目の届けたいメッセージは
私の人生で初めて
自分で決めねばならなかった 事です
チョバーニの最初の数年間
最初の一歩には勇気が必要です
使い手は 腕の立つ夜のハンター
霊長類と同じ祖先から 派生した
一目で彼女に魅了された。
一目で彼女と分かった。
当地へ来たのは今度が初めてです。
初めて行ったのですが
3つの文で 頭の部分を繰り返します
最初から最後まで 続けることを想像したら
自分自身を使った実験の第一期を開始しました
初期の戦争の多くは 宗教戦争でした
物語の始まりは
私の言う古生物というのは
就職先のパリに移りました
でも一度見ると 必ず再度見たくなります
- 彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
- 彼は彼女に一目惚れした。
- 彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
- 彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
- 彼は一目見て彼女に恋をした。
- 彼は一目で彼女を好きになってしまった。
- 彼は一目で彼女に恋をした。
- 彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
最初の一歩が常に最も難しい。
だから 最初のステップで いきなりつまずくのです
1つ目のシナリオは よく聞きますが
最初のステップは 生徒の現担任への連絡です
第1シーズンのエピソード1では
1つ目のメカニズムは 「ファイル転送」です
1つ目は単純に 小さなUVライトを使う
最初の嘘はキャリアの成功は 人を充実させるものだというもの
そんな時 初の女性ISSコマンダーである ペギー・ウィットソンが
火付け役になり ドミノ倒しの駒になることです
私は高校一年生です。
「前世で何か悪いことをしたから」だと
子供達が最初に気づいたのは 床が汚れていて
1つ目のグループは全員が自閉症者
ひとつめは「話すのが苦手だけど 話すのが上手い」
1つ目は 積極的に 自分と異なる視点を探してみることです
この1年間で いくつかのことに気づきました
、アームストロングは月面に最初の一歩を踏み出しました。
第一次世界大戦最後の戦死者とされる
起業した98%は3年以内に失敗するんだ」
ついつい 私達は
最初のジョークのオチを 言う前に分かりました
この時初めて体感しました
革命のこれらの激動の初期の間に、カスティンは
大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
(リード)私の最初の会社では プロセスにとても拘っていました
任務は飛行機を捜し― 荷物を見つけること
生まれて数年間 親が子供に関心を持ち 熱心に関わる事と
勝利を収めたナポレオンは、ソウルトを「ヨーロッパで最も優れた操縦者」と称賛しました。
私たちは 一目見れば即座に 理解できると思いがちですが
砂漠では賢い選択だ 優先事項は水分補給さ
最初の暴行の波が打ち砕かれた後、ランヌのボランティアの呼びかけは答えられなかった。
ブレイク将軍のスペイン軍との最初の戦いは、 アルカニスでの
宇宙飛行士グループであるマーキュリーセブン のメンバーであり、 小さな1人用
彼らがケネディ大統領の目標を達成し、
第一回十字軍は大都市アンティオキアに到達した
アメリカ人のような外国人は そのとき初めて見ました
1歳になるまで 何人かのセラピストを呼びましたが
最初のミッションであるジェミニ8号のコマンドを提供された数少ない宇宙飛行士の 1人 でした。
ルーは村に戻った最初の年に 15人の村人を雇用して
彼らが直接会ったのは8年ぶりでした。
塹壕の上空では、初期の航空戦がより洗練された 致命的なものへと発展した
。 アポロ10号は、最初の着陸の試みのドレスリハーサルであり
スーシェは、イタリアでの最初の華麗なキャンペーンでナポレオンの下で奉仕し
第一次シャンパーニュの戦いは90,000の損害を出し 僅かな結果しかもたらさなかった
とドレスデンの防衛を行った。信じられないことに、彼 が天皇と直接一緒
ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
彼の計り知れない欲求不満に、彼は革命戦争の初期にはほとんど行動を起こさず
この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。