Translation of "إنني" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "إنني" in a sentence and their japanese translations:

- إنني مشغول جداً.
- إنني مشغولة جداً.

- 目が回るほど忙しいよ。
- 大変、忙しいです。
- 私はとても忙しい。

إنني قلق عليه.

私は彼が気がかりなのよ。

إنني أتبع حمية.

- 私は食事制限をしています。
- 私はダイエットしています。
- 今ダイエット中なの。
- ダイエット中です。

إنني سعيد بلقائك.

- あなたにお会いできてとてもうれしく思います。
- お会いできてとてもうれしいです。

إنني لا أعتقد ذلك.

いないと思います

‫إنني أفتقدها بالطبع.‬ ‫لكن…‬

‎会いたいよ ‎だけど・・・

إنني أستمع إلى المذياع.

- ラジオを聞いています。
- ラジオを聞いてるんだよ。

إنني أفهم ما تقول

彼女の言っていることは分かります。

- أنا مشغول.
- إنني مشغول.

- 僕は忙しい。
- 私は忙しい。
- 忙しいです。

إنني أستخدم الباليه كنظام لحياتي؛

私はバレエを生活の 枠組みとして活用します

لذا، إنني أود القيام بالآتي:

これについて調べるんだったら

إنني أعمل في طوكيو حالياً.

- 今、東京で仕事をしているの。
- 今、東京で働いてるのよ。

إنني على وشك أن أغادر.

ちょうど出かけるところだ。

إنني أقوم بذلك من أجلك.

これは君のためなんだ。

- إنني وراءه.
- أدعمه.
- انا بخلفه .

彼の後ろにいる。

إنني لا أعاني بسبب مشكلةٍ بي؛

私に問題があるゆえに 苦しむわけでなく

إنني اتحدث عن ما يحدث لاحقاً،

さて将来どうなるかについて 話をしましたが

لايعني ذلك بأن تعتقد "تـعلم، إنني بالجامعة"

それだけが全てではありません

قالت مجلة (دولي وخطيبها) إنني أستحق المتعة

「『ドリー』も『ガールフレンド』も私には 性の悦びを感じる権利があって

- إنني متعب قليلاً.
- إني متعب بعض الشيء.

- 私は少し疲れている。
- 私は少し疲れた。

إنني أم، لذا فأنا أحرص على مستقبل طفلي.

私は母親なので 子供の将来が心配です

إنني أجده مذهل. انك لا تستطيع الاستمرار-بالمشاهده،

私が興味深いと思うのは そういうものだと一気見ができないし

إنني فقط لم أكن أعلم كيف أجعله ملائمًا لحياتي.

人生にバレエを調和させて 生かす方法が分からなくなったんです

- أنا جائع للغاية الآن.
- إنني في غاية الجوع الآن.

今、とてもおなかがすいている。

إنني أيضًا افتقدت إحساس الوضوح الذي امتلكته أثناء أحلك فترات إعيائي.

体調が最悪だった頃の 周りがはっきり 見える感覚すら恋しくなりました

- إنني لا أحاول أن أسلبك حقوقك.
- أنا لا أحاول سلب حقوقك.

あなたの権利を奪おうとしているわけではない。

أعلم إنني تدربت في مجال الإنعاش القلبي في حصة الصحة في الصف السابع

私は中学2年生の保健の授業で CPRの講習を受けました

يطلب مني الجميع طوال الوقت أن أقول إنني لن أعود إلى الماضي أبداً

前には絶対戻らない そこから多くを学んだと

إنني أعلم أنكم لم تفعلوا ذلك لمجرد الفوز بالانتخابات، كما أعلم أنكم لم تقوموا به من أجلي. لقد فعلتم ذلك لأنكم تدركون جسامة العمل الذي ينتظرنا. لأننا حتى في لحظة احتفالنا هذه الليلة، فإننا نعلم أن التحديات التي سيأتينا بها الغد هي الأكثر أهمية في حياتنا الراهنة، حيث نشهد حربين، وكوكباً مهدداً بالخطر، وأسوأ أزمة مالية منذ قرن مضى.

それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。