Examples of using "تعال" in a sentence and their italian translations:
- Vieni a trovarmi.
- Venga a trovarmi.
- Venite a trovarmi.
- Dai, dai, dai, guarda.
- Dai, dai, dai, guardi.
- Dai, dai, dai, guardate.
- Vieni!
- Venite!
- Venga!
- Vieni qui.
- Venite qui.
- Venga qui.
- Vieni con me.
- Venite con me.
- Venga con me.
- Vieni verso di me.
- Venga verso di me.
- Venite verso di me.
- Procedi.
- Proceda.
- Procedete.
- Se puoi, vieni con noi.
- Se tu puoi vieni con noi.
- Se voi potete venite con noi.
- Vieni, se puoi.
- Venga, se può.
- Venite, se potete.
- Venite ad aiutarci.
- Venga ad aiutarci.
- Vieni ad aiutarci.
Vieni qui e aiutami.
- Vieni a casa.
- Venga a casa.
- Venite a casa.
- Per piacere, vieni.
- Per favore, vieni.
- Per piacere, venite.
- Per favore, venite.
- Per piacere, venga.
- Per favore, venga.
Diamo un'occhiata dentro.
"Fatti sotto, ostacolo.
- Verrai con me, vero?
- Tu verrai con me, vero?
- Verrà con me, vero?
- Lei verrà con me, vero?
- Verrete con me, vero?
- Voi verrete con me, vero?
- Vieni alle dieci in punto.
- Venite alle dieci in punto.
- Venga alle dieci in punto.
- Vieni qui immediatamente.
- Venga qui immediatamente.
- Venite qui immediatamente.
"Lavora per noi perché facciamo solo 996."
Vieni qui, John.
- Venite qui, per favore.
- Venite qui, per piacere.
- Vieni qui, per piacere.
- Vieni qui, per favore.
- Venga qui, per piacere.
- Venga qui, per favore.
- Entrate!
- Entra!
- Entri!
- Vieni dentro.
- Venite dentro.
- Venga dentro.
- Entrate.
È proprio lei, veloce!
Fa caldo, è una decisione audace, ma decidi tu. Andiamo, vieni.
Ecco qua. Un bastone lungo e dritto. Ok, seguimi.
Vuoi andare verso lo spiffero? Ok, allora andiamo, seguimi.
Il problema è che ho 15 metri di corda, e guarda qua.