Translation of "أطفالنا" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "أطفالنا" in a sentence and their italian translations:

ويجعل أطفالنا يحبوننا!

e farà si che i nostri figli ci amino.

مثل عملنا، أطفالنا،

come ai nostri lavori, ai nostri figli,

بدلًا من تعليم أطفالنا

invece di insegnare ai nostri figli

أطفالنا لديهم كل الأسباب للقلق.

I nostri figli hanno tutte le ragioni di allarmarsi.

فهل يعني هذا أن أطفالنا مشوشون؟

Questo significa che i nostri bambini sono confusi?

أريد أن يصبح أطفالنا رجالًا ونساءً

Voglio che i nostri bambini diventino giovani donne e uomini

ولكن إذا بدأنا بتربية أطفالنا بشكل مختلف.

ma se iniziamo a crescere i figli in modo diverso

وإن كان أطفالنا في المقعد الخلفي للسيارة

anche quando ci sono i nostri figli sul sedile posteriore.

أن الحديث عن المخدرات الذي سنجريه مع أطفالنا

che la conversazione sulla droga che avremo con i nostri figli

تأمل فيما نفعله لأطفالنا. لا نقول لهم: "يظن بعض الناس أن الأرض دائرية، ويظن آخرون أنها مسطحة، وحين تكبر فإنك تستطيع -لو أردت- البحث في الأدلة وتكوين رأيك الخاص". بل إننا نقول: "الأرض دائرية". وحين يكون أطفالنا في عمر يستطيعون فيه البحث في الأدلة، تكون البروباغاندا التي عملناها عليهم قد أغلقت عقولهم...

Considerate ciò che facciamo per i nostri figli. Non diciamo loro: 'Alcune persone pensano che la terra è rotonda, e altre pensano che sia piatta; quando si cresce, si può, volendo, esaminare le prove e trarre le proprie conclusioni'. Invece di questo diciamo: 'La terra è rotonda'. Con il tempo i nostri figli sono abbastanza grandi per esaminare le prove, la nostra propaganda ha chiuso le loro menti...

أمريكا، لقد قطعنا شوطاً طويلاً. ورأينا الكثير. إلا أنه لا زال هناك الكثير ليُنجز. لذا، فلنسأل أنفسنا هذا المساء: إذا ما عاش أطفالنا حتى القرن القادم؛ وإذا ما كانت بنتاي على قدر من الحظ لتعيشا طويلاً مثل آن نيكسون كوبر، فما هو التغيير الذي ستشهدانه؟ وما هو التقدم الذي سنكون قد أحرزناه؟

America, abbiamo fatto tanta strada. Abbiamo visto così tanto. Ma c'è ancora tanto da fare. Quindi questa sera chiediamoci, se i nostri figli dovessero vivere fino a vedere il prossimo secolo, se le mie figlie dovessero essere così fortunate da vivere tanto a lungo quanto Ann Nixon Cooper, quale cambiamento vedranno? Quali progressi avremo fatto?