Translation of "رجال" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "رجال" in a sentence and their hungarian translations:

- نحن رجال.
- إننا رجال.

Férfiak vagyunk.

رأيت خمسة رجال.

Öt férfit láttam.

أنه لم يعد يوجد رجال جيدون.

normális szabad férfi.

فنحن رجال، وسنفسدُ الأمور ونسبب الفوضى.

Férfiak vagyunk. El fogjuk szúrni.

هل تستطيع إثبات وجود رجال النظافة؟

Tudja-e ön bizonyítani a kukások létezését?

في جلسة تقاسم الخبرات مع رجال أعمال غرباء،

Egy idegenekből álló vállalkozói tanácsadó eseményen pedig,

"هذا ينطبق على رجال الشرطة، العاملين بمحال البقالة،"

"Rendőrök, bolti eladók."

مثالنا هنا لديه 605 رجال ، قوة نموذجية لكتيبة في الحملة.

A példában egy 605 főből álló zászlóaljat mutatunk be, ami tipikusnak volt mondható a hadjárat alatt.

غير قادرين على الهرب، حارب رجال ديتمار وقد تمّت محاصرتهم

Elmenekülni nem tudván, Dietmar emberei végső harcukat vívták.

كما مع رجال الأعمال والمثقفين، والعلماء. كانت لديه ليونة رائعة في الطباع.

mint egy üzletemberrel, intellektuellel, vagy tudóssal. Hihetetlenül sokszínű volt.

سقط الكثير من المناطق الريفية الوعرة في إسبانيا تحت سيطرة رجال العصابات:

Spanyolország egyenetlen vidékének nagy része esett a gerillák ellenőrzése alatt:

لذلك فإنّنا بعزل هذا المكان أعقنا الاتصالات بشكل كبير. أكثر ما كان مؤثّراً في الأمر، هو أنّ بعض رجال الشرطة جاؤوا معنا.

Szóval jócskán hiányzott a kommunikáció. A legdurvább dolog az volt, hogy jött velünk pár rendőr is.

في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.

A történelem jelen állásában nincsen az Egyesült Államokban olyan, hogy független sajtó. Én is tudom, te is tudod. Egy olyan sincsen köztetek, aki le merne írni az őszinte véleményét, de ha megteszed, tudod előre, hogy soha nem jelenne meg nyomtatásban. Azért fizetnek hetente, hogy az igazi véleményemet ne írjam le az újságba, amelyikkel kapcsolatban állok. A többiek hasonlóan vannak fizetve ilyen dolgokért, és ha bárki közületek lenne olyan őrült, hogy az őszinte meglátásait írná le, kint találná magát az utcán másik állás után nézve. Ha én megengedném magamnak, hogy a legőszintébb meglátásaim megjelenjenek a lapom egyik számában, huszonnégy órán belül nem lenne munkám. Az újságírók munkája, hogy lerombolják az igazságot, hogy nyíltan meghazudtolják, elferdítsék, becsméreljék azt Mammon lábainál csúszva, és hogy eladják az országukat és fajtájukat a napi betevőért. Te is tudod, én is tudom, ezért mi ez a baromság a független sajtó ünneplésével? Paprika Jancsik vagyunk, akiket zsinórokon rángatnak. A tehetségünk, a lehetőségeink és az életünk más emberek kezében vannak. Szellemi prostituáltak vagyunk.