Examples of using "نريد" in a sentence and their german translations:
Wir wollen Fleisch.
Wir wollen wissen, warum.
Wir wünschen etwas Neues.
Wir wollen vollständige Sätze.
Wir wollen eine friedliche Lösung.
Wir wollen gehen.
Wir wollen unser Recht gegen den Faschismus!
Wir wollen einen guten Tag haben,
Jetzt, wenn wir einen Traum verwirklichen wollen
- Das ist es, was wir wissen wollen.
- Das wollen wir wissen.
Wir wollen mit Tom reden.
Wir wollen Tom wirklich helfen.
Wir alle wollen jeden Tag einen guten Tag haben.
an dem wir nicht glücklich sein möchten.
Wir scheinen Führungskräfte zu wollen, die charmant und unterhaltsam sind,
Wir können nur Feuer anzünden, wann immer wir wollen
Wir wollen natürlich klingende Übersetzungen, keine Wort-für-Wort-Übersetzungen.
"Wir wollen diese Rolle nicht multikulturell besetzen."
Wir möchten auch einige kleine Informationen finden
Wir nennen uns selbst, wie wir genannt werden wollen:
Wir sollten in die Höhe und aus dem Wasser heraus.
Wir sammeln ihn ein und stecken ihn in diese Wasserflasche.
Wir würden uns das Essen gerne teilen. Können Sie es uns bitte auf zwei Tellern bringen?
Manchmal machen wir Dinge nicht, die wir machen wollen, damit andere nicht wissen, dass wir sie machen wollen.
und spielen nun jedes Lied wann und wo immer wir wollen ab.
Wir sollten jetzt los und sicher nach unten fliegen.
Und wir wollen unsere Lichtquelle nicht verlieren.
Wir haben auch Spaß dabei, wir wollen Spaß beim Zuschauen haben
Dieser Ort ist ziemlich unheimlich und wir wollen nicht länger hierbleiben als unbedingt notwendig.
Wir haben also Fieber, aber wir können nicht brennen, wann immer wir wollen
Wir alle wünschen einen Erfolg.
Morgen gehen wir zur Schule, um uns für die Kurse einzutragen, die wir belegen wollen.
Und was wir wirklich wollen, sind viele Sätze in möglichst vielen Sprachen.
Okay, wir müssen versuchen, mit diesem Kadaver etwas Besseres zu fangen.
Aber das Vergnügen, das wir hatten, als wir gingen, war enorm, wir würden wahrscheinlich nicht ausgehen wollen
Wir wollen die Einzigartigkeit aller Sprachen festhalten. Und auch deren Entwicklung im Lauf der Zeit festhalten.
Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann.
Aber das ist noch nicht das ganze Bild. Tatoeba ist nicht nur ein offenes, gemeinschaftliches, mehrsprachiges Sätzebuch. Es ist Teil eines Ökosystems, das wir aufbauen wollen.