Translation of "معرفة" in German

0.008 sec.

Examples of using "معرفة" in a sentence and their german translations:

لا معرفة

Keine Kenntnis

بدون معرفة الإيمان بالشامانية

Ohne den Glauben an den Schamanismus zu kennen

هل بإمكانك معرفة عمري؟

Kannst du mein Alter erraten?

كيف بإمكانك معرفة ذلك؟

- Wie kannst du das wissen?
- Wie können Sie das wissen?
- Wie könnt ihr das wissen?

من الجيد معرفة ذلك

- Gut zu wissen.
- Das ist gut zu wissen.

عندي معرفة بهذا الجوار.

Ich bin mit dieser Umgebung vertraut.

حيث يجب عليك معرفة أهدافك

Sie müssen Ihre Ziele erkennen,

هل تريدون معرفة ما هو؟

Möchten Sie sehen, was es ist?

وهذا يعني معرفة توجه انحيازاتي.

Das bedeutet meine Vorlieben zu kennen.

وكنت أواجه تحدي معرفة ماهيته.

und die Aufgabe, es zu verstehen.

ليس لدي أفكار بدون معرفة

Keine Ideen ohne Wissen

أودّ معرفة سبب فعلك لذلك.

- Ich möchte wissen, warum du das getan hast.
- Ich möchte wissen, warum ihr das getan habt.
- Ich möchte wissen, warum Sie das getan haben.

لا تحتاج إلى معرفة اللغة الإنجليزية

Sie müssen kein Englisch sprechen

توم له الحق في معرفة الحقيقة.

Tom hat das Recht, die Wahrheit zu erfahren.

فهو يتطلب معرفة لغوية واسعة بكلتا اللغتين

Dafür ist viel linguistisches Wissen in beiden Sprachen nötig,

ولن نكون قادرين على معرفة كل شيء

und wir werden nie alles wissen

- نريد معرفة السبب.
- نريد أن نعرف لماذا

Wir wollen wissen, warum.

بفضل الجمعية التاريخية التركية ، بدأنا في معرفة تاريخنا.

Dank der Türkischen Historischen Gesellschaft haben wir begonnen, unsere Geschichte zu lernen.

لا يمكننا معرفة ما يخرج من هذا ولكن

wir können aber nicht wissen, was dabei herauskommt

عندما أخبرك بهذه الأجزاء دون معرفة هذه الأجزاء

wenn ich dir diese Teile erzähle, ohne diese Teile zu kennen

أراد توم معرفة ما إن كان لِماري حبيب.

Tom wollte wissen, ob Mary einen Freund hatte.

ما يهمني هو معرفة ما الذي يفكرون به.

Was kümmert’s mich, was sie denken?

كنت أحاول معرفة السبب وراء صعوبة التغيير الكبيرة هذه

Ich versuchte herauszufinden, warum Wandel so schwer ist.

ورغبتُ أيضًا في معرفة ذلك لنفسي لأصبح قائدًا أفضل.

Ich wollte es für mich lernen, um ein besserer Leiter zu sein.

إن التقبّل هو معرفة أن الحزن هو نهر هائج.

Akzeptanz bedeutet zu wissen, dass Trauer ein reißender Fluss ist.

كان كلُ واحد فينا يحاول معرفة كيف كان ذلك ممكنًا.

Jeder versuchte herauszufinden, wie das möglich ist.

إن معرفة أنني قد لا أملك سوى بضعة أشهر للعيش،

Mit dem Wissen, vielleicht nur noch ein paar Monate zu leben,

لكن معدل معرفة القراءة والكتابة لدى النساء في تلك السنوات

Aber die Alphabetisierungsrate von Frauen in diesen Jahren

لم نتمكن من معرفة ما كان يريد بول القيام به.

Wir konnten nicht herausfinden, was Paul machen wollte.

لأنه من الصعب قليلاً فهم الزلزال في معرفة هذه المعلومات التقنية

weil es ein bisschen schwierig ist, das Erdbeben zu verstehen, wenn man diese technischen Informationen kennt

كيف يستطيع الترمس معرفة كيف يبقي الأشياء الحارة حارةً؛ والباردة باردةً؟

- Woher weiß eine Thermoskanne, wie man heiße Sachen heiß und kalte Sachen kalt hält?
- Woher weiß eine Thermoskanne, ob sie heiße Dinge heiß, oder kalte Dinge kalt hält?

يمكنك التخيل أن الأمر يستغرق سنوات للحصول على ال"معرفة" في دماغك.

Es braucht Jahre, bis man "Das Wissen" im Kopf hat.

لذلك حتى إذا كنت رسامًا ، فأنت بحاجة إلى معرفة كيفية تسويق نفسك

Selbst wenn Sie Maler sind, müssen Sie wissen, wie Sie sich vermarkten können

لذلك دعونا نفعل ذلك بناء على هذه المعلومات ، هل يمكننا معرفة الزلزال مسبقًا؟

Lassen Sie uns dies anhand dieser Informationen tun. Können wir das Erdbeben im Voraus kennen?

قبل أن تصبح محاولة الهبوط آمنة ، كانت ناسا بحاجة إلى معرفة المزيد عن الماسونات من

Bevor es sicher war, eine Landung zu versuchen, musste die NASA mehr über die Maskottchen erfahren,

تتعلم مهارات جديدة أو تريد فقط معرفة المزيد عن العالم ، فهناك العديد من الخيارات الرائعة.

neue Fähigkeiten erlernen oder einfach nur mehr über die Welt erfahren möchten, gibt es viele großartige Möglichkeiten.