Examples of using "ترك" in a sentence and their german translations:
Er hat die Tür offen gelassen.
John ließ die Tür offen.
Er ließ das Buch auf dem Tisch.
Bitte hinterlassen Sie Ihre Gedanken in den Kommentaren
Da Vinci hatte seinem Meister also einen Maler hinterlassen
Er hat seinen Regenschirm im Bus liegenlassen.
Er verließ die Bühne so niedergeschlagen,
Wir dürfen diese Vogelspinne nicht entkommen lassen.
Tom hinterließ eine Witwe und fünf Kinder.
Dieses Kind war der letzte Türke der Türken.
Es gibt so einen Unsinn. Lass diesen Unsinn jetzt los.
Unabhängig davon ließ Napoleon während der Schlacht von Montereau auf ihn los,
Deshalb habe ich fast meine Frau im Kreißsaal allein gelassen.
Douglas verließ derweil den Wald mit seinem Speermänner und schritt langsam voran.
Zwei Tage später, in Waterloo, überließ Napoleon Marschall Ney einen
brach jedoch das College ab und trat stattdessen einem Kavallerieregiment bei.
Aber Murat, der sich jetzt hauptsächlich darum kümmert, an seinem Königreich festzuhalten, verließ die Armee
An diesem Punkt begrub ich eine Karriere an der Wall Street,
Manchmal, wenn er verspielt war, konnte man es nicht lange dort lassen.
Obwohl eine gut besetzte Truppe übrig blieb die eroberten Länder zu bewachen, Unruhen
Der Pilot des Kommandomoduls, Dave Scott, verließ das Flugzeug, um den CSM zu fliegen. Der Pilot des McDivitt- und des Mondmoduls,
Wenn unser Video Sie dazu bringt, mehr über das Apollo-Programm zu erfahren, ist dies
Aber sein Versäumnis, Gerona einzunehmen, bedeutete, dass er vom Kommando entbunden wurde. Er war wütend gegangen, bevor