Translation of "البعض" in German

0.012 sec.

Examples of using "البعض" in a sentence and their german translations:

تأخر البعض.

- Einige kamen zu spät.
- Einige verspäteten sich.

البعض يعتقد ذلك.

Manche Menschen denken das.

قال البعض شيئا ؛

einige sagten etwas;

يكرهان بعضهما البعض.

- Sie hassten sich.
- Sie hassten einander.

‫يعتبرها البعض مأكولات فاخرة.‬

Für manche Menschen ist es eine Delikatesse.

ما فعله لبعضهم البعض

was er sich angetan hat

ليس الكل ، ولكن البعض

Nicht alle, aber einige

البعض نسي العثماني بالفعل

Einige haben den Osmanen bereits vergessen

نحن نحب بعضنا البعض.

Wir lieben uns.

لم نحب بعضنا البعض

Wir mochten einander nicht.

ومنعزلين ومتفرقين عن بعضهم البعض.

isoliert und voneinander getrennt.

اهتمامنا غير المفسر لبعضنا البعض.

unsere unerklärliche Fürsorge füreinander.

عن الثقة في بعضهم البعض

über das Vertrauen ineinander

البعض يهرب بالفعل بشكل انعكاسي

einige rennen schon reflexartig weg

دعنا نقترب من بعضنا البعض

kommen wir uns näher

في حين مات البعض العثمانيين

Während einige als Osmanen starben

على الأصدقاء مساعدة بعضهم البعض.

Freunde sollten sich gegenseitig helfen.

تزوّجنا لأنّنا نحبّ بعضنا البعض.

Wir haben geheiratet, weil wir einander lieben.

يمكن أن يساعد بعضكم البعض قليلاً.

Sie können sich gegenseitig helfen.

البعض، كوالدتي، استقلّوا قطار "الهجرة العظيمة"...

Einige wie meine Mutter haben sich dem grossen Migrationszug angeschlossen --

‫وإعادة ملء البعض من هذا الترياق.‬

und das Gegengift wieder aufzufüllen.

بطريقة ما، يقرّب العالم ببعضه البعض

Auf eine Art hat es die Welt total zusammengebracht.

للضرب بشكل رسمي على بعضهم البعض

sich offiziell schlagen

قال البعض شيء من هذا القبيل.

einige sagten so etwas;

وقتنا وماضينا يختلفان عن بعضنا البعض

Unsere Zeit und die Vergangenheit unterscheiden sich voneinander

لا يمكنهم الانسجام مع بعضهم البعض

Sie können nicht miteinander auskommen

قد يرى البعض أنه فعل وقح،

Manche finden es unhöflich,

هم يتواصلون مع بعضهم البعض بالإيماءات.

Sie kommunizieren mit Gesten.

اعتقد بأنه يمكننا مساعدة بعضنا البعض.

Ich glaube, dass wir einander helfen können.

توم و مريم نظرا لبعضهما البعض.

Tom und Maria sahen einander an.

- دعونا فقط نتظاهر كأننا لا نعرف بعضنا البعض.
- دعنا فقط نتظاهر وكأننا لا نعرف بعضنا البعض.
- دعينا فقط نتظاهر وكأننا لا نعرف بعضنا البعض.

- Lass uns einfach so tun, als kennten wir einander nicht!
- Lass uns einfach so tun, als würden wir uns nicht kennen!

ربما أنجزنم البعض أو ربما أنجزتموهم كلهم.

Vielleicht haben Sie einige oder alle behalten.

الإهانة و التجرد من الانسانية بعضنا البعض.

uns gegenseitig zu erniedrigen und entmenschlichen.

الثقة في بعضهم البعض والثقة في الآخرين

Vertrauen ineinander und Vertrauen in andere Menschen

بيئاتنا المعيشية مختلفة تمامًا عن بعضها البعض

Unsere Lebensumgebungen unterscheiden sich sehr voneinander

ثم بدأوا في الانفصال عن بعضهم البعض

dann begannen sie sich voneinander zu trennen

يدعي البعض أيضًا أنه يحب أكثر مني

Einige behaupten auch, mehr zu lieben als ich

يقول البعض جئت إلى هذا العالم للعمل

Einige sagen, ich sei auf diese Welt gekommen, um zu arbeiten

يصنعون الجسر من خلال التمسك ببعضهم البعض

Sie machen eine Brücke, indem sie sich aneinander festhalten

البعض يحبون القطط، والبعض الآخر يفضل الكلاب.

Manche Leute mögen Katzen, andere haben Hunde lieber.

حصل البرنامج على 58 دولارًا غريبًا من البعض

Das Programm nahm 58 ungerade Dollar von einigen

كلاهما يمكن أن ينكر بعضهما البعض بشكل جميل

beide können sich wunderbar verweigern

هناك البعض أنهم سيأخذون القروض إذا كذبوا بالمال

Es gibt einige, die Kredite aufnehmen, wenn sie mit Geld liegen

البعض منا يسيئون فهم عندما نقول معقدة حقيرة

Einige von uns verstehen es falsch, wenn wir von abscheulichem Komplex sprechen

النقطة التي تدخلها لا تتطابق مع بعضها البعض

Der eingegebene Punkt stimmt nicht überein

ألاحظ ما يجعل البعض أكثر حظًا من غيرهم

zu beobachten, wieso manche Menschen mehr Glück haben als andere,

البعض منكم يقول ذلك ؛ من هو المالك حقا؟

Einige von euch sagen das; Wer ist wirklich der Besitzer?

‫الجذور تنمو فوق بعضها البعض وتتشابك.‬ ‫وحل عميق ملتصق.‬

Die Wurzeln wachsen über- und ineinander. Tiefer, klebriger Schlamm.

لذا دعونا نختار احتضان الذكاء الاصطناعي وحب بعضنا البعض.

Lasst uns also KI willkommen heißen und lasst uns einander lieben.

يقول البعض أننا بالفعل نشارك كوكبنا مع ذكاءات فضائية.

Manche sagen, dass wir unseren Planeten bereits mit Alien-Intelligenzen teilen.

في الوقت نفسه ، لا تتطابق الظلال مع بعضها البعض

Gleichzeitig stimmen die Schatten nicht überein

هناك البعض الذي لن ينتهي بالعد لمدة 20 دقيقة.

Es gibt einige, die nicht mit 20 Minuten Zählen enden.

كان لدينا اتفاق ضمني بأننا سوف ندعم بعضنا البعض.

- Es gab zwischen uns eine schweigende Vereinbarung, uns gegenseitig zu unterstützen.
- Zwischen uns bestand ein stillschweigendes Einverständnis, dass wir uns gegenseitig unterstützen.
- Wir hatten ein stillschweigendes Einverständnis, dass wir einander unterstützen.

- هل تحبان بعضكما البعض بشدة؟
- هل تحبان بعضكما كثيرًا؟

Liebt ihr euch sehr?

مع جميع هذه الزوايا والشقوق التي تنقفل على بعضها البعض،

mit all den Noppen, die zusammenpassen.

ولكن الحقيقة هي أننا ننفصل عن بعضنا البعض بطرق عديدة

Aber auf so viele Arten und in so vielen Orten auf unserer Welt

من اللازم أن نغير الطريقة التي نتحدث مع بعضنا البعض

müssen wir die Art und Weise ändern, wie wir miteinander sprechen

نتيجة لوجود لوحين يدفعان بعضهما البعض أو يدفع أحدهما الآخر

als Ergebnis von zwei Brettern, die sich gegenseitig drücken oder eines, das das andere drückt

أي أن القطب الجغرافي والقطب المغناطيسي يختلفان عن بعضهما البعض.

Das heißt, der geografische Pol und der Magnetpol unterscheiden sich voneinander.

لا يفقدون طريقهم ويمضون بطريقة منضبطة دون مغادرة بعضهم البعض

Sie verirren sich nicht und gehen diszipliniert vor, ohne sich zu verlassen

الفكرة، أنه في النيرويج، ليست أن الناس لايتحدوثون إلى بعضهم البعض؛

Es ist nicht so, dass die Menschen in Norwegen nicht miteinander reden,

بأن الرجال السود لا يمكن أن يكونوا منفتحين على بعضهم البعض.

schwarze Männer abgehalten, offen miteinander zu reden.

- أحب جون و ماري بعضهما.
- جون و ماري أحبا بعضهما البعض.

Johannes und Maria liebten sich.

"آسف، فأنا أعيش في بلد حيث لا يتحدث الناس إلى بعضهم البعض"

"Entschuldigung, ich lebe in einem Land, in dem Menschen nicht miteinander reden."

هذا لأنه سيحتاج كل هؤلاء الناقلين للإلتقاء بعضهم البعض في وقت ما.

Das liegt daran, dass alle diese Wirte irgendwann aufeinander treffen müssten.

ينضم البعض لأسباب دينية ، ولكن الكثير مجرد خيبة أمل أو غاضب ، ويشعر

Einige aus religiösen Gründen, doch viele sind nur enttäuscht oder verärgert, und denken,

كان على الأرجح حادثًا بسيطًا ، على الرغم من أن البعض يعتقد أنه قتل نفسه

Es war höchstwahrscheinlich ein einfacher Unfall, obwohl einige glauben, er habe sich

ولكن مع ذلك ، كمجتمع ، سنكون أكثر سعادة معًا إذا كنا أكثر احترامًا تجاه بعضنا البعض.

Dennoch wären wir als Gesellschaft zusammen glücklicher, wenn wir respektvoller miteinander umgehen würden.

معظم المتاجر مغلقة. تم إغلاق بعض شركات الطيران. لا يستطيع البعض الآخر العثور على الركاب.

Die meisten Geschäfte sind geschlossen. Einige der Fluggesellschaften haben geschlossen. Andere können nicht einmal Passagiere finden.

"مارشال سوشيت ، لقد نمت بشكل كبير منذ أن رأينا بعضنا البعض آخر مرة!" قال له

"Marschall Suchet, Sie sind sehr gewachsen, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben!" der Kaiser

مباشرة جنبًا إلى جنب مع الإمبراطور ، وسرعان ما تعلم كلاهما احترامًا جديدًا لقدرات بعضهما البعض.

direkt mit dem Kaiser zusammenarbeitete, und beide lernten bald neuen Respekt für die Fähigkeiten des anderen.

بعد ثلاثة أسابيع ، قام مراد والمارشال لانز ، اللذان لا يستطيعان تحمل بعضهما البعض في المعتاد ،

Drei Wochen später blufften Murat und Marschall Lannes, die sich normalerweise nicht ausstehen konnten,

الكثير يأخذ الأمور على محمل الجد و أدب البعض يفسح المجال للبعض الآخر لإساءة التصرف.

Die Leute nehmen alles zu persönlich, und das gute Verhalten der einen belohnt das schlechte der anderen.

في البداية لم نكن بئلفة مع بعضنا البعض. مع مرور الوقت قمنا بالتعارف على بعض.

Zuerst waren wir überhaupt nicht vertraut miteinander. Mit der Zeit lernten wir einander kennen.