Examples of using "بعضنا" in a sentence and their french translations:
Aidons-nous les uns les autres !
Nous avons chanté tous réunis ensemble,
nous ne nous percevons plus profondément, nous ne nous traitons plus aussi bien.
La réaction peut être : « Hee ! », vous voyez ?
nous avons appris à nous connaître,
Nous nous aimons l'un l'autre.
Nous nous respectons les uns les autres.
raconter des histoires et communiquer avec les autres.
rapprochons-nous les uns des autres
Nous travaillons ensemble, pas l'un contre l'autre.
Notre temps et le passé diffèrent l'un de l'autre
- Je crois que nous pouvons nous aider l'un l'autre.
- Je crois que nous pouvons nous aider l'une l'autre.
Nous sommes doués pour nous comprendre mutuellement.
Oui, nous sommes tombés amoureux.
de dévalorisation et de déshumanisation des autres.
Quand les pieuvres se rapprochent l'une de l'autre pour se battre,
Vous et moi pouvons être alliés,
D'une façon étrange, nos vies se faisaient écho.
Alors choisissons d'accueillir l'IA et de nous aimer les uns les autres.
Il doit y avoir un effort continu pour s'écouter l'un l'autre, pour apprendre de l'un et l'autre ; pour se respecter l'un l'autre ; et rechercher un terrain commun.
Communiquer l'un avec l'autre, être vulnérable,
Le fait est que de bien des façons et dans tant d'endroits dans le monde,
nous devons changer la façon dont nous parlons aux autres,
Cela ne coûte pas grand chose d'être là pour les autres.
Nous ne pouvons pas nous permettre de nous laisser tomber, nous ou nos enfants,
Alors il se pourrait qu'un jour, nous ayons moins peur l'un de l'autre.
et d'être prêtes à s'écouter même quand nous sommes en désaccord.
Mais encore, en tant que société, nous serions plus heureux ensemble si nous étions plus respectueux les uns envers les autres.
«Maréchal Suchet, vous avez beaucoup grandi depuis que nous nous sommes vus pour la dernière fois!