Translation of "‫قد" in French

0.008 sec.

Examples of using "‫قد" in a sentence and their french translations:

قد صفعني.

Je m'en suis rendue compte.

قد استُرِدّت.

ont été restaurées.

‫قد أُجيبت.‬

ont été entendus.

- ها قد وصلت الحافلة!
- ها قد أتى الباص!

Voilà le bus !

- ها قد أتت الحافلة.
- ها قد وصل الباص.

- Le bus arrive.
- Voilà le bus.

قد يكون زر ٬ قد يكون كرة الثلج البلورية

ça peut être un bouton, une boule à neige,

قد تعني "حياة".

Il signifie « la vie ».

قد وصلته الرسالة

Il a compris le message.

قد يكون خاطئاً.

est peut-être faux.

الآن، قد اقتنعت

Je suis convaincu

لأنة قد فهم

Parce qu'il vient de comprendre

وما قد فهمته

ce qui me paraît incroyable,

قد يتساءل أحدنا

On pourrait certes se demander,

ربما قد لاحظت

Comme l'aurez sûrement remarqué,

ما قد كُسر

Une fois que le plafond de verre est brisé,

كما قد تتوقعون،

Comme vous pouvez l'imaginer,

قد أُهملوا وتُركوا.

qui sont abandonnés et oubliés.

قد يكون بوذا

peut être bouddha

‫ها قد ظهرت.‬

je la trouvais.

ها قد أتت!

La voilà !

قد ينزل الثلج

Il va peut-être se mettre à neiger.

قد سبق وأكلوا.

Ils ont déjà mangé.

ها قد أَتَوْا.

Les voilà.

الآن قد استوعبتها

Je l'ai maintenant compris.

قد أثلجت كثيراً.

Il est tombé beaucoup de neige.

ها قد أتى.

- Le voilà.
- Le voici qui vient.
- Le voici.

قد أكون حاملا.

Je suis peut-être enceinte.

قد تسقط الثريّا.

Le lustre menace de tomber.

وهذا قد يكون مكلِفًا

Et cette réalité peut coûter cher.

قد حصل بالفعل وانتهى.

s'est déjà produit.

لأن دماغة قد كسر

Parce que son cerveau était brisé.

وما قد يعنيه لكم

Et ce qu'il peut signifier pour vous

قد اتبعوا هذا المنهج.

ont suivi cette voie.

و قد تظن انت

et vous pouvez penser

تسارع جزئيات، قد تسموه.

Ça accélère les molécules, pourrait-on dire.

إنه درس قد يفاجئك.

C'est une leçon qui va vous surprendre.

قد اختاروا استخدام الحشيش

en consomment.

لكن قد تغيرت الأمور،

Mais les choses ont changé.

قد كنتُ دائماً مختلفة

J'ai toujours été différente.

قد يكون استغلالاً بسيطاً،

Ça peut être quelque chose de simple,

واحدة بأخرى، قد قدمناهم

Petit à petit, nous les avons intégrés

قد يكون الأمر بسيطاً.

Ça peut être simple ;

قد اعتُرِفَ بها كمغنية،

à avoir enregistré un album en tant que chanteuse.

وأول امرأة قد اشتُهرت

Mais elle était aussi la première femme dont on a entendu parler

قد أثَّرت عليَّ أيضاً.

j'ai réalisé une chose :

قد لا نكون مثاليين،

Nous ne sommes pas parfaits

قد ارتفعت بشكل ملحوظ.

a beaucoup augmenté.

قد تبدو مختلفة تماما.

pourrait avoir un tout autre aspect.

قد تتساءل عن عددها،

Vous pourriez demander combien de tels emplois existent,

ولهذا السبب قد تقولون،

c'est pourquoi vous dites peut-être :

قد جاءت بسيارة الإسعاف،

qui est arrivée ici en ambulance,

والذي قد يجادلك الرأي.

pouvant défier votre pensée.

قد عبرت الخط هنا

avait franchi la ligne ici

يسمى الدامي قد 1

appelé sanglant 1 mai

قد تعرف هذا الشخص

vous connaissez peut-être cette personne

قد يحدث عقدة النقص

complexe d'infériorité peut se produire

لأن القلب قد برد

parce que le noyau s'est refroidi

اليوم، قد نما فريقي،

Aujourd'hui, notre équipe a grandi,

قد وقعوا في فخ.

tombé dans un piège.

- قد رأيته.
- لقد قابلته.

- Je l'ai vu.
- Je l’ai vu.
- Je le vis.
- J'ai vu ça.

ها قد وصل القطار.

Voilà le train.

قد بحذر من فضلك.

Je vous en prie, soyez prudents au volant.

ربما يكون قد مات.

Il est peut-être mort.

قد سألته لماذا بكى؟

Je lui ai demandé pourquoi il est si triste.

- قد بحذر.
- سُق بحذر

- Conduis prudemment !
- Conduisez prudemment.

إن القطار قد غادر.

Le dernier train est déjà parti.

قد أُنذِر مرات عديدة.

On l'a averti à plusieurs reprises.

أظن أنهم قد رأوني

Je pense qu'ils m'ont aperçu.

قد يكون مرضها السرطان.

Sa maladie pourrait être un cancer.

قد يستغرق بعض الوقت

- Ceci pourrait prendre un moment.
- Ça peut prendre un certain temps.

الرؤى قد تدفعني للجنون.

Les rêves peuvent me rendre fou.

قد يعني ذلك أيضًا أننا قد نتمكن من البدء في معالجة

Ça pourrait aussi signifier qu'on commencerait à traiter

- ظننت أنك قد تود الذهاب معي.
- ظننت أنك قد تود مرافقتي.

- J'ai pensé que tu voudrais peut-être te joindre.
- J'ai pensé que vous voudriez peut-être vous joindre.

كنت قد عبرت Hyphasis أيضا إذا لم تكن قد خفت في الخوف ...

J'aurais aussi traversé l'Hyphasis si tu ne t'étais pas recroquevillée de peur....

قد يحصل مع فيروس نيبال قد يكون مشابهاً اكثر. قاتلٌ جديدٌ يتسلل

peut arriver avec le virus du Népal peut être plus similaire. Un nouveau tueur infiltrant le

لذا، وبعكس ما قد تظنون،

Donc, malgré ce que vous pouvez penser,

ما الذي قد يفعله لكم؟

À vous-même ?

وغالباً قد تبدأ بالركض كالمجنون.

et vous aurez envie de courir comme un dératé.

قد دمّرت تعليم الموسيقى كلياً.

a complètement détruit l'éducation musicale.

شيءٌ ملموس قد يكون جيّداً.

Quelque chose de tangible serait bien.

اعتقدنا أنهم قد فوتوا رحلتهم.

croyant sûrement qu'ils avaient raté l'avion.

فإن العلاج قد يكون مميتاً.

un traitement pourrait être mortel.

لا تعلمون أين قد تصلون.

Vous ne savez jamais où cela peut vous mener.

قد شاركت في عملية إبداعية.

J’étais captivé par le processus créatif

قد يكون الأمر خطيراً جداً،

Cela peut être dangereux,

إذا لم تكن قد شاهدتهم،

Si vous ne les avez pas vus,

لمَ قد يُشكّكون بنظامهم الخاص؟

Pourquoi mettraient-ils en doute leur propre logiciel ?

قد تسميها صوت خدمة العملاء.

C'est un peu la voix du service clientèle.

فكنت قد جلبت امتيازي معي.

J'avais apporté mon privilège avec moi.

قد تستغربون إذاً عندما تعرفون،

Vous pourriez alors être étonnés d'apprendre

لأنه قد يكون جميلاً لغيرك"

pour qu'elles puissent l'être pour quelqu'un d'autre.

‫قد يبدو جميلاً، لكن حذار.‬

C'est peut-être joli, mais attention.

قد باشرت حينها في البحث

Je venais de débuter cette étude

الذي قد يكون مكثفاً وغامراً،

qui peut être si intense et écrasant

‫هذا المكان قد يفي بالغرض.‬

Ça pourrait faire l'affaire.

اعتقدت أنهم قد نسوا صفرًا،

J'ai cru qu'ils avaient oublié un zéro dans le prix.

وإليكم ما قد أخبروني به،

et voilà ce qu'ils m'ont dit.

ما قد يبدو عليه الحبس.

à quoi ressemblait l'incarcération.