Translation of "رجلاً" in French

0.004 sec.

Examples of using "رجلاً" in a sentence and their french translations:

بالطبع سيكون رجلاً

Bien sûr, ce sera un homme

بيتر هو رجلاً صادقاً.

Peter est un homme de vérité.

تزوجت رجلاً عجوزاً وثرياً.

Elle s'est mariée à un vieil homme riche.

لست رجلاً متديناً على الإطلاق.

Je ne suis pas du tout religieux.

تزوّجت رجلاً اختاره أهلها لها،

Elle s'est mariée à quelqu'un, choisi par ses parents,

وتزوجت بالنهاية رجلاً من إختيارها

et a fini par épouser l'homme de son choix.

إذا أحضرت رجلاً عدوًا لتركيا

Si vous amenez un homme qui est un ennemi de la turcité

قابلت رجلاً عجوزاً قرب المحطة.

J'ai rencontré un vieil homme près de la gare.

رجلاً عاقلاً لن يفعل هذا.

- Un homme sain d'esprit ne ferait pas cela.
- Une personne saine d'esprit ne ferait pas cela.

عندما غادرت محطة القطار، رأيت رجلاً.

En quittant la gare, j'ai vu un homme.

لقد كان رجلاً أمينًا ولا أحد يحب الجميع

C'était un homme honnête et personne n'aimait tout le monde

‫ولكن الحقيقة هي أنك تصنع هذه‬ ‫لتتفادى أن تصبح رجلاً ميتاً.‬

Mais en réalité, si on le fait, c'est pour éviter de mourir.

لأرى أن هناك 50 رجلاً أو نحو ذلك تجمعوا في موقف سيارات

J'ai vu une cinquantaine d'hommes rassemblés sur le parking

في حين أن قيصر نفسه يخبرنا أنه فقد مائتين وثلاثين رجلاً فقط

tandis que César lui-même nous informe qu'il n'a perdu que deux cent trente hommes, parmi

ماذا يحدث إذا كان فاتح بورتاكال رجلاً صالحًا؟ ماذا لو كان رجلا سيئا؟

Que se passe-t-il si Fatih Portakal est un homme bon? Et s'il était un méchant?

واجه رجال دافوت البالغ عددهم 26000 رجلاً احتمالات أكثر من اثنين إلى واحد.

les 26 000 hommes de Davout ont fait face à des chances de plus de deux contre un.

لقد كان رجلاً نقيًا وحسن النية ، ولم يكن يعرف أن عقله لن يعمل الشر.

C'était un homme pur et bien intentionné, il ne le saurait pas, son esprit ne fonctionnerait pas mal.

عاشر ديما خمسة و عشرين رجلاً في ليلة واحدة و من ثم قام بقتلهم.

- Dima coucha avec 25 hommes en une seule nuit, puis les tua.
- Dima a couché avec 25 hommes en une seule nuit et les a tués après.

‫لكننا نعرف رجلاً مات بعد 40 يوماً‬ ‫من تعرضه للدغ من قبل أفعى حارية‬ ‫لأنه لم يتلق العلاج. نزف حتى الموت.‬

Mais il y a un homme qui est mort 40 jours après avoir été mordu par l'échide. Il ne s'est pas fait traiter. Il est mort d'une hémorragie.

دعونا نتذكر أن رجلاً من هذه الولاية كان هو أول من رفع راية الحزب الجمهوري في البيت الأبيض ـ حزب تأسس على قيم الاستقلال، والحرية الفردية، والوحدة الوطنية. هذه هي القيم التي نتقاسمها جميعاً، وفي هذه اللحظة التي أحرز فيها الحزب الديمقراطي نصراً كبيراً، فإننا نحتفل بذلك ونحن نتحلى بالتواضع والعزم على تضميد الانقسامات التي أعاقت سيرنا إلى الأمام

Souvenons-nous que c'est un homme de cet État qui, le premier, a planté la bannière du parti républicain à la Maison-Blanche, un parti fondé sur les valeurs d'autonomie, de liberté individuelle et d'unité nationale. Valeurs que nous partageons tous. Et bien que le parti démocrate ait remporté cette nuit une grande victoire, c'est avec humilité et détermination que nous chercherons à guérir des divisions qui ont entravé notre progression.