Translation of "رجاله" in French

0.008 sec.

Examples of using "رجاله" in a sentence and their french translations:

دفع رجاله للجذف أسرع.

Il pousse ses hommes à ramer plus vite.

عند رؤية أن عزيمة رجاله ضعفت، اتجه سنان شخصيا نحو الجسر لحشد رجاله

Voyant que ses hommes perdent courage, Sinan traverse personnellement le pont pour rallier ses hommes.

وبخ رجاله على الهرب وشتمهم، وطالبهم بالقتال

Il réprimande ses hommes pour s'être enfuis, leur lançant des insultes, leur demandant de se battre.

قام بسحب رجاله إلى سفينته، الرام الحديدي.

Il ramène ses hommes sur son navire, l'Iron Ram.

لكن بيليساريوس منع رجاله من تجاوز الخنادق

Mais Bélisaire a gardé ses hommes d'aller au-delà des tranchées.

أصر برنادوت على أعلى معايير الانضباط والسلوك من رجاله.

Bernadotte a insisté sur les normes les plus élevées de discipline et de conduite de ses hommes.

رائع: تكتيكي جيد ، شجاع ، نشيط ، منتبه إلى احتياجات رجاله.

un bon tacticien, courageux, énergique et attentif à la besoins de ses hommes.

غرق العديد من رجاله بينما مات آخرون بسبب الإرهاق

Beaucoup de ses hommes se sont noyés tandis que d'autres sont morts d'épuisement.

محاولة لقلب الجانب الروسي. عندما تم طرد رجاله ، حشدهم دافوت ،

essayant de tourner le flanc russe. Quand ses hommes ont été repoussés, Davout les a ralliés en

غير مدرك للمخاطر ، تقدم هاردرادا إلى المعركة على رأس رجاله.

Sans se soucier du risque, Hardrada s'avança dans la bataille à la tête de ses hommes.

في صباح اليوم التالي ، سحب برنادوت رجاله للخلف دون أوامر ،

Le lendemain matin, Bernadotte retira ses hommes sans ordre et ,

مع اقتراب منتصف الصباح، قاد فيليب "رجاله المختارين" إلى الأمام

À l'approche du milieu de la matinée, Philippe dirigea ses «Hommes de choix» en avant.

عند رؤية أن بعض رجاله متذبذبين، قام سنان بحشد القوات شخصيًا

Voyant que certains de ses hommes hésitent, Sinan rallie personnellement les troupes.

الملك غي ليس لديه خيار سوى أن يأمر رجاله بإقامة معسكر

Le roi Guy n'a pas d'autre choix que d'ordonner à ses hommes pour faire le camp où ils se trouvent.

دعوات الاستسلام ، وقاد رجاله في مسيرة إجبارية مذهلة عبر أراضي العدو ،

appels à se rendre et a conduit ses hommes dans une étonnante marche forcée à travers le territoire ennemi,

فرض سولت ، مدرب التدريب القديم ، انضباطًا صارمًا ودرب رجاله بقوة ، وحصل

Soult, l'ancien instructeur de forage, imposa une discipline stricte et entraîna durement ses hommes, gagnant

"الشخصية القوية ، الحزم ، الطاقة ، لديها عادة الحرب ، يحبها رجاله ويحالفهم الحظ".

«Caractère fort, fermeté, énergie, a l'habitude de la guerre, aimé de ses hommes et chanceux.

هاجم الاكسندر مباشرة قبل وقت طويل من الكومبانيون والثيساليسسن وقاد رجاله

Chargeant loin devant les Compagnons et Thessaliens, Alexandre dirigeait ses hommes

وقاد الملك نفسه المشاة على اليمين القوات التي وصفها بـ رجاله المختارين

Le roi lui-même commandait l'infanterie de droite, des troupes qu'il appelait ses «hommes de choix»,

ومع ذلك، لم يدرك الجنرال الروماني أنه أرسل رجاله مباشرة إلى كمين

Cependant, ce que le général romain n'a pas réalisé, c'est qu'il envoyait ses hommes directement dans un piège.

ولم ينقذه إلا من موت محقق على يد رجاله ، الذين أعادوه إلى سلامة.

et seulement sauvé d'une mort certaine par ses hommes, qui l'ont ramené à sécurité.

لكن "المشير الحديدي" ، كما يُعرف الآن ، كان ينقذ رجاله لما كان يعرف أنه ينتظرهم.

Mais le «maréchal de fer», comme on l'appelait maintenant, sauvait ses hommes pour ce qu'il savait qui les attendait.

تمت مكافأته بقيادة جيش في سويسرا ، وفي ذلك الشتاء ، قاد رجاله عبر جبال الألب

Il a été récompensé par un commandement de l'armée en Suisse et cet hiver-là, il a conduit ses hommes à travers les Alpes

لقد كان هانيبال من اوائل من عبروا مع صراخ وهتافات رجاله على الضفة الغربية.

Hannibal a été l'un des premiers à traverser, à les rugissements et les acclamations de ses hommes sur la rive ouest.

وحث خالد، الذي يدرك أن الوقت عامل جوهري رجاله على الانطلاق بكل سرعة ودون تردد

Sachant que le temps était essentiel, il avait exhorté ses hommes à progresser rapidement et sans hésitation.

لقد جعل من أولى أولوياته ضمان حصول رجاله على رواتبهم وإطعامهم بشكل صحيح - وهو أمر

Il a fait de sa première priorité de s'assurer que ses propres hommes étaient correctement payés et nourris - quelque chose de

أطلق زملاؤه على ناي لقب "الذي لا يعرف الكلل" ... وفضل رجاله "le Rougeaud" ، أو الأحمر ،

Des camarades officiers surnommaient Ney «l'infatigable»… ses hommes préféraient «le Rougeaud», le vermeil

ثم ، يجبره على حفر قبره على مرأى ومسمع من رجاله ، قبل أن يتم قطع رأسه وأتباعه

Puis, il l'obligea à creuser sa propre tombe devant ses hommes, avant qu'il ne soit décapité et ses disciples empalés.