Translation of "جديدة" in French

0.017 sec.

Examples of using "جديدة" in a sentence and their french translations:

ليست جديدة، ليست جديدة بالنسبة لنا.

nous soient devenues familières.

- هذه الكتب جديدة.
- هذه الكتب جديدة

Ces livres sont neufs.

ليست جديدة.

Ce n'est pas nouveau.

إنها جديدة.

- Il est tout neuf.
- C'est tout nouveau.
- C'est flambant neuf.

ربما أدوية جديدة، أو وسائل مواصلات جديدة،

Peut-être de nouveaux médicaments, de nouveaux moyens de transport,

تلك تقنيات جديدة،

Ce sont des nouvelles technologies.

باقتراح نظريةٍ جديدة.

a proposé une nouvelle théorie.

أتيحت فرص جديدة:

de nouvelles opportunités sont apparues :

‫تستيقظ عوالم جديدة.‬

de nouveaux mondes s'éveillent.

تعلمت تقنية جديدة.

J'ai appris une nouvelle technique.

اِشتريت دراجة جديدة.

J'ai un nouveau vélo.

جديدة ، تزداد قوة.

en recrute de nouveaux, devenant ainsi plus puissant.

- ظننتُكَ تحب تعلم أشياءَ جديدة.
- ظننتُكِ تحبين تعلم أشياءَ جديدة.

- Je pensais que tu aimais apprendre de nouvelles choses.
- Je croyais que tu aimais apprendre de nouvelles choses.

علينا رؤيته كبداية جديدة،

mais un nouveau chemin.

11. نظرة جديدة للعالم.

11. Une nouvelle vision du monde.

بداية منعشة ووظيفة جديدة،

tout reprendre à zéro, trouver un nouvel emploi

لأستيقظ بهوية جديدة كليًا.

avec une toute nouvelle identité.

إلى إدخال تكنولوجيا جديدة.

demande que nous utilisions des technologies nouvelles.

آلة طيران جديدة تمامًا.

une toute nouvelle machine volante.

هذه السيارة جديدة تماما.

La voiture est assez neuve.

توم عنده السيارة جديدة.

Tom a une nouvelle voiture.

اشترى أبي سيارة جديدة.

Mon père a acheté une voiture neuve.

لقد انتخبوا حكومة جديدة.

Ils ont élu un nouveau gouvernement.

لدي سيارة حمراء جديدة.

J'ai une nouvelle voiture rouge.

أريد تعلم لغة جديدة.

Je veux apprendre une nouvelle langue.

أُحب تجربة أشياء جديدة.

J'adore essayer de nouveaux trucs.

إليك معادلة جديدة لكوكب مستدام:

Voici une nouvelle équation pour une planète durable :

أن يطلقوا مبادرة عالمية جديدة.

lancent une nouvelle initiative mondiale.

أطلقت خدمة جديدة اسمها "هيتش"،

a lancé Hitch, un nouveau service

هذه الفكرة لم تكن جديدة.

Cette idée n'est pas neuve.

‫لكن الآن، باستخدام تقنيات جديدة...‬

Mais maintenant, grâce aux nouvelles technologies,

إنتاج مجالات مغناطيسية جديدة باستمرار.

produisant constamment de nouveaux champs magnétiques.

عصر النهضة أي ولادة جديدة

Renaissance ie renaissance

وآمال جديدة للمعرفة والسلام موجودة.

Et de nouveaux espoirs de connaissance et de paix sont là.

ابحث عن مصادر أخبار جديدة.

Vérifiez des sources alternatives.

سنة جديدة سعيدة للجميع القادم!

Bonne année à toutes et à tous et à la prochaine !

أرى أن لديك قبعة جديدة.

Je vois que tu as un nouveau chapeau.

إنها تفتح مجال لأسئلة جديدة.

que de poser de nouvelles questions.

- لديه سياراتان، إحداهما جديدة و الأخرى قديمة.
- لديه سيارة جديدة و أخرى قديمة.

Cet homme possède une nouvelle voiture ainsi qu'une vieille voiture.

لقد كانت أيضا تجربة عملية جديدة.

C'était presque une nouvelle expérience.

وعملية تطوير الأفكار، والقيام بأشياء جديدة

Développer des idées et essayer de nouvelles choses

كانت مثل أي علاقة جديدة وسرية:

c'était comme n'importe quelle nouvelle relation secrète :

و قدرتها على كشف قصص جديدة.

permettant à de nouvelles histoires d'émerger.

لكنه قادني إلى بضع أفكار جديدة.

Cela m'a néanmoins conduit à de nouvelles idées.

سيكون حركة جديدة، أو جهازاً جديداً.

allait venir d'une nouvelle substance, ou d'un nouvel appareil.

هناك دراسات جديدة تظهر طوال الوقت،

De nouvelles études sortent tout le temps

لكن قبل تنفيذ طرق رعاية جديدة،

Avant de pouvoir prescrire de nouveaux traitements,

وقرنّاه بالكترودات جديدة وبمساحة سطح واسعة،

et les coupler avec de nouvelles électrodes à grande surface

نبحث عن مسائل رياضية جديدة وصعبة.

Nous étudions de nouveaux problèmes mathématiques complexes.

إنها طريقة جديدة بالكامل لرؤية العالم.

C'est une nouvelle manière de voir le monde.

أو حتى تحاول إتقان رياضة جديدة،

ou que vous vouliez vous améliorer dans un nouveau sport,

أنه دون قصة معادة جديدة فعالة

que sans une nouvelle histoire de réhabilitation percutante,

يمكننا استخدام قواعد ونهج جديدة للانتخابات

Nous pouvons utiliser de nouvelles règles et méthodes d'élections

وسأذهبُ للمنزل وأشتري سلة مهملات جديدة.

et je vais rentrer chez moi et m'acheter une nouvelle poubelle.

‫لكن بحلول الظلام، تظهر تهديدات جديدة.‬

mais dans le noir, de nouvelles menaces émergent.

عدة طرق مشيقة لعمل برامج جديدة

de façon intéressante de lancer de nouvelles séries.

يبحثون عن مساحات معيشة جديدة لهم

ils recherchent pour eux de nouveaux espaces de vie

أم سنعمل على تقديم مطالبات جديدة؟

ou allons-nous travailler pour faire de nouvelles réclamations?

تذهب على الفور وشراء واحدة جديدة

Vous allez tout de suite et achetez un nouveau

ثم كان لديهم فكرة جديدة أخرى:

Puis elle a eu une nouvelle idée :

نحن نُهندِس علاجات جديدة مضادة للسرطان،

Nous inventons de nouveaux traitements anti-cancer,

حان الوقت لأن تشتري سيارة جديدة.

Il est temps que tu achètes une nouvelle voiture.

وهذه سمة من نتائج بحثية جديدة،

C’est une caractéristique de toute découverte

زوجتي خائفة من قيادة سيارة جديدة.

Ma femme a peur de conduire ma nouvelle voiture.

فرش شقة جديدة يفرض نفقات كبيرة.

L'ameublement d'un nouvel appartement contraint à de grosses dépenses.

اكتشف العلماء أنواعا جديدة من الدينصورات.

Des scientifiques ont découvert une nouvelle espèce de dinosaures.

فرش شقة جديدة يقتضي نفقات كبيرة.

L'ameublement d'un nouveau appartement exige de grosses dépenses.

قالت صديقتي أنها اشترت ساعة جديدة.

Mon amie a dit qu'elle a acheté une nouvelle montre.

توجَّب عليَّ أن أتعلم مهنة جديدة،

j’ai dû apprendre un nouveau métier,

ليثير مشهد جديد بالكامل ويخلق مشاعر جديدة.

qui évoque une scène entièrement nouvelle et crée une émotion entièrement nouvelle.

كلنا حاولنا أن نتعلم مهارة حركية جديدة,

Nous avons tous essayé d'apprendre une nouvelle faculté motrice,

على احتمالات تجربة حب جديدة، وخسارة حبيب.

aux possibilités d'un nouvel amour, d'une nouvelle perte.

وسنجعلهم يحاولون تعلّم قائمة كاملة بمعلومات جديدة

nous avons essayé de leur apprendre toute une liste de nouvelles informations

كنت أتفحص كل بقعة جديدة في المرآة

j'étais tout le temps devant le miroir à regarder chaque nouvel endroit

اي س: كانت تلك طريقة جديدة للتواصل.

ES : C'est une nouvelle façon d'interagir.

تخيل ما سيحققونه: من أفكار جديدة واختراعات،

Imaginez ce qu'ils créeront : des avancées, des inventions.

و تم خلق 1,3 مليون وظيفة جديدة.

et ils ont créé 1,3 million de nouveaux emplois.

‫باستكشافها في الظلام،‬ ‫نكتشف تصرفات جديدة أيضًا.‬

En explorant de nuit, on révèle également de nouveaux comportements.

أنا أُحب أن أُجرب لأفعل أشياء جديدة.

J'adore essayer de faire de nouvelles choses.

اتحاد الترفيه الأسري أطلق مبادرة جديدة أيضاً،

L'agence pour le divertissement familial a lancé une initiative

توصلنا إلى دورة جديدة تسمى المضخة التوربينية الكهربائية،

Nous avons imaginé un nouveau cycle : l'alimentation par pompes électriques

بينما يواصل العالم تطوير وابتكار تقنيات جديدة ومذهلة،

Alors que de merveilleuses nouvelles technologies continuent d’être créées,

لأن سيكون لدينا فئة جديدة من العمل والعمال

Car nous aurons tous une nouvelle catégorie de travailleurs

أو تحاول تعلم العزف على آلة موسيقية جديدة

que vous appreniez un nouvel instrument de musique

‫بما أن الترياق تحطم، ‬ ‫لدينا الآن مهمة جديدة.‬

Vu que l'antivenin a été détruit, on a une nouvelle mission.

وقلت هيا يا رجل حاول صياغة استعارات جديدة

Je pensais : « Arrête ! J'essaie d'inventer de nouvelles métaphores !

يخلق الناس روابط جديدة ويعون أشياء من حولهم،

De nouvelles alchimies se créent quand les gens en prennent conscience

‫بالنسبة إلى أسرة جديدة،‬ ‫يمثل الليل تحديًا مختلفًا.‬

Pour une autre famille, la nuit pose un problème différent.

في عام 1804 أعلن نابليون إمبراطورية فرنسية جديدة ،

En 1804, Napoléon proclame un nouvel empire français

عندما وصل لشبونة ، وجد المدينة محمية بتحصينات جديدة -

Quand il atteignit Lisbonne, il trouva la ville protégée par de nouvelles fortifications - les

كُشِفت حديثًا حقائق جديدة فيما يتعلق بالصين القديمة.

De nouveaux éléments au sujet de la Chine ancienne ont récemment vu le jour.

ليس بإمكانك أن تُعلّم كلباً عجوزاً حركات جديدة.

- On n'apprend pas de nouveaux tours à un vieux chien.
- On ne peut enseigner de nouveaux tours à un vieux chien.

وفتحت لنا هذه النتائج باب أسئلة جديدة كلياً

Ces résultats invitent à se poser de toutes nouvelles questions

هذه النتيجة تفتح حقاً مسارات جديدة مثيرة للاهتمام.

La découverte ouvre vraiment de nouvelles voies intéressantes.

خصص أمسياته لهواية جديدة; بدأ يتعلم اللغة الألمانية.

Il a consacré ses soirées à un nouveau loisir ; il a commencé à apprendre l'allemand.

قد تحتاج إلى مطرقة، وزرع أشجار جديدة وانتظارها لتنمو.

il faut un marteau-piqueur, planter des arbres et attendre qu'ils poussent,

بما أنني جديدة على هذا الجنس، سألت صديقتي جين.

Puisque je suis nouvelle dans ce genre, j'ai demandé à mon amie Jen :

‫ولكنني بحاجة لمساعدتك هذه المرة،‬ ‫في مسابقة تفاعلية جديدة،‬

Mais cette fois, j'ai besoin de vous, dans une nouvelle aventure interactive,