Translation of "بدعم" in French

0.003 sec.

Examples of using "بدعم" in a sentence and their french translations:

والفوز بدعم القبائل الغالية.

troupes et gagnerait le soutien des tribus gauloises.

لكنه سيفوز بدعم من الشعب.

mais il est en train de gagner le soutien du peuple.

بدعم من سلاح الفرسان المارشال بيسيير.

soutenus par la cavalerie du maréchal Bessières.

أمر سنان معظم المدافع بدعم سلاح الفرسان على الجهة اليمنى

Sinan ordonne à la plupart de l'artillerie de soutenir sa cavalerie sur le flanc droit.

السياسي بتركه رادو ليتولى العرش بدعم من سلاح فرسان الكينسي

en laissant Radu derrière pour prendre le trône avec le soutien de la cavalerie akinci.

أمر سنان معظم المدافع بدعم سلاح الفرسان على الجهة اليمنى

Sinan ordonne à la plupart de l'artillerie de soutenir sa cavalerie sur le flanc droit.

إنّهم يركزون بشكل أكبر على المُهمة، ويقومون بدعم المعلمين بشكل جيد.

elles sont plus concentrées sur les missions, et aident plus les enseignants.

في يد قوات مورتييه ومارمونت ، بدعم من الحرس الوطني للمارشال مونسي.

et de Marmont, avec l'appui de la garde nationale du maréchal Moncey.

لكن لانز ، بدعم من المشيرين المستقبليين Oudinot و Grouchy ، استخدم قواته بخبرة

Mais Lannes, avec le soutien des futurs maréchaux Oudinot et Grouchy, utilisa habilement ses troupes

في عام 1029 ، دفع الدنماركيون ، بدعم من الجارل المحليين ، أولاف إلى المنفى.

En 1029, les Danois, soutenus par des jarls locaux, poussent Olaf à l'exil.

ومع ذلك، لا يزال يتمتع بدعم كبير من النبلاء في أولتينيا، قاعدة قوته

Cependant, il bénéficie toujours d'un soutien important de la noblesse d'Oltenia, sa base de pouvoir.

وبالفعل استطاع رادو بسرعة بدعم أكبر من البويار من خلال منحهم العديد من الامتيازات

Radu gagna en effet rapidement le soutien des plus puissants boyards en leur accordant de nombreux privilèges

وقبل أكثر من سبع سنوات قامت الولايات المتحدة بملاحقة تنظيم القاعدة ونظام طالبان بدعم دولي واسع النطاق. لم نذهب إلى هناك باختيارنا وإنما بسبب الضرورة

Il y a plus de sept ans, les États-Unis poursuivaient al Qaeda et les Talibans avec un large soutien international. Nous n'y sommes pas allés par choix, nous y sommes allés par nécessité.