Translation of "معظم" in French

0.009 sec.

Examples of using "معظم" in a sentence and their french translations:

معظم طلابي،

La plupart de mes élèves,

معظم يضحكك

La plupart vous font rire

معظم جيشه.

plupart de son armée.

إن معظم الناس

La plupart des gens ne réfléchissent pas assez.

توقع معظم الوظائف -

comme dans la plupart des emplois,

معظم الأكاديميون والنقاد

La plupart des universitaires et des experts

يحب معظم الأمريكيين الهمبرجر.

La majorité des Américains aiment les hamburgers.

معظم الثديات تمر بمرحلة الشبق.

La majorité d'entre eux ont des oestrus.

ولكن ماذا فعل معظم القرّاء؟

Mais comment ont réagi ces milliers de lecteurs ?

على معظم خوادم ألعاب الفيديو،

Sur la plupart des serveurs, tout comme dans les jeux vidéo,

‫معظم الحيوانات تتجنّب المناطق المأهولة.‬

La plupart évitent les zones bâties.

‫معظم اليراعات تضيء في ومضات.‬

La plupart des lucioles clignotent.

كنت في لندن معظم الصيف.

- J'étais à Londres presque tout l'été.
- J'étais à Londres pratiquement tout l'été.

معظم الناس يظنون أني مجنون.

La plupart des gens pensent que je suis fou.

معظم الناس سيختارون جحيماً يعرفونه

La plupart des gens choisiront un enfer familier

لأن الورقة التي يختارها معظم الناس

parce que la carte la plus choisie,

في معظم الدول المتقدمة في العالم،

Dans la majeure partie du monde développé,

معظم المحيطات لا تبدو هكذا إطلاقًا.

la plupart des océans ne ressemblent en rien à cela.

‫معظم المخلوقات هنا صغيرة ورشيقة الحركة.‬

La plupart de ces créatures sont petites et agiles.

نحن في الواقع نعرف معظم المديرين

nous connaissons en fait la plupart des managers managers

لقد استمتعنا حقًا مع معظم التعليقات

Nous nous sommes vraiment amusés avec la plupart des commentaires

يقوم فريقنا بحذف معظم هذه اللعنات

La plupart de ces malédictions sont supprimées par notre équipe

معظم الناس يكتبون عن حياتهم اليومية.

La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne.

وبينما معظم الحركات الاجتماعية الكبرى في التاريخ

Si la plupart des grands mouvements sociaux de l'histoire

نمضي معظم ساعات يقظتنا منغمسين في العمل.

Nous travaillons la majorité de nos heures éveillées.

إنَّ معظم النساء لا يؤمِنَّ بما يملِكن؛

la plupart des femmes pensent ne pas être assez.

الآن يرى معظم الناس الدماغ كصندوق أسود،

La plupart des gens voient le cerveau comme une boîte noire,

معظم الناس لا يعرفون صموئيل بيربونت لانغلي.

Beaucoup de gens ne connaissent pas Samuel Pierpont Langley.

هذه القوة، معظم الناس نادرا ما يفكرون بها.

Ce pouvoir, la plupart des gens n'y pensent que rarement.

رجالٌ مشابهون للذين طاردوني في معظم سنين حياتي.

Des hommes comme ceux qui m'ont harcelée la plus grande partie de ma vie,

وهو الجزء الذي يحتوي على معظم الخصائص الطبية،

la partie de la plante ayant le plus de propriétés médicales,

في معظم اللغات، يكون الرجل قطبًا إيجابيًا ومحايدًا.

Dans la majorité des langues, l’homme est autant le pôle positif que le pôle neutre.

لماذا يدفع معظم النساء والرجال الرسوم الجامعية ذاتها

pourquoi tant de femmes et d'hommes payent les mêmes frais scolaires

حتى معظم علماء المناخ أو حتى السياسيون الإيكولوجيون

Même la plupart des scientifiques climatologues ou politiciens verts

معظم الأطفال الأمريكيين سيسمعون تلك الكلمة في الفصل.

La plupart des enfants américains vont rencontrer le « mot N » en classe.

لأن معظم النساء لسن على علم بهذا الارتباط،

car la plupart des femmes n'ont pas conscience de cette corrélation

وافق معظم الأشخاص الذين تواصلت معهم على مقابلتي.

La grande majorité des gens que j'approche acceptent une rencontre.

‫كما يكشفها أيضًا.‬ ‫معظم عمليات الصيد تبوء بالفشل.‬

Mais elle les expose également. Les échecs sont fréquents.

‫معظم الحيوانات تزور المناطق الحضرية‬ ‫بحثًا عن الطعام.‬

La plupart des animaux ne viennent en ville que pour manger.

معظم الآن يقف خلده التماثيل البرونزية في مقدونيا.

La plupart sont aujourd'hui immortalisés par des statues de bronze en Macédoine.

وكان معظم قواته أقل قوة من نظرائهم الفارسيين

et la plupart de ses troupes étaient inférieurs à leurs homologues persans.

وفي معظم الوقت لا نعرف ما تحت الأرض.

La plupart du temps, on ne sait pas ce qui se trouve sous nos pieds.

لم أولد هنا لكن امضيت معظم طفولتي هنا

- Je ne suis pas né ici mais j'y ai passé toute ma prime enfance.
- Je ne suis pas née ici mais j'y ai passé toute ma prime enfance.

ويطلق عليها الكتابة العكسية ويقوم بها معظم الأطفال

Ça s'appelle l'écriture en miroir, et beaucoup d'enfants

خلال العشرين سنة الماضية تقريبًا، في معظم تلك السنوات،

Les 20 dernières années environ, la majorité des 20 dernières années,

أمشي مع كلبًا كسولًا جدًا لفعل ذلك معظم الأيام.

Je promène mon chien régulièrement, mais il est trop paresseux.

أنا هادئة وأفعل شيئًا يخيف معظم الناس بحق الجحيم.

je suis calme quand je fais des choses qui terrorisent les gens en général.

‫نهارًا، تقضي الفيلة معظم وقتها‬ ‫في التغذّي في الظل.‬

Le jour, les éléphants passent la plupart du temps à se nourrir à l'ombre.

‫في هذا الوقت،‬ ‫تنام معظم سعادين المكاك طويلة الذيل.‬

À cette heure, la plupart des macaques crabiers devraient dormir.

يعتقد معظم الفيزيائيين أن المادة المظلمة تتكون من جزيئات،

La plupart des physiciens pensent que la matière noire est une particule

معظم الناس ينتظرون عيد الميلاد ، ومجيء رمزه الأكثر اللامع ،

La plupart des personnes attendent Noël, et la venue de son plus illustre symbole,

لا يعترض معظم الأمركيين على مناداتي إياهم بأسمائهم الأولى.

La plupart des Américains ne semblent pas avoir d'objection à ce que je les appelle par leurs prénoms.

- يعتقد الكثيرون أني مجنون.
- معظم الناس يظنون أني مجنون.

- La plupart des gens pensent que je suis fou.
- La plupart des gens pensent que je suis cinglé.

معظم الناس هناك عاشوا في ضيق وفي مساكن منخفضة الدخل،

La plupart des personnes vivaient dans un foyer en détresse, à faible revenu

يميل معظم الأشخاص إلى اختيار الورقة التي أريدهم أن يختاروها،

la plupart des gens choisissent la carte que je veux qu'ils choisissent,

أمر سنان معظم المدافع بدعم سلاح الفرسان على الجهة اليمنى

Sinan ordonne à la plupart de l'artillerie de soutenir sa cavalerie sur le flanc droit.

أن معظم هذا النمو في الإنتاج قادم من أمريكا الجنوبية.

c'est qu'une grande partie vient d'Amérique du Sud.

هذا يعني أن معظم الدورات الحسابية تم إكمالها بشكل صحيح.

Cela signifiait que la plupart des cycles de calcul se terminaient correctement.

مرّ معظم اليوم الثاني من المعركة في مفاوضات بين القائدين

Une grande partie du 2e jour de la bataille s'est déroulée négociations entre les deux commandants.

ظل نابليون في معظم أيامه في مقره بالقرب من شيفردينو

Pendant la majeure partie de la journée, Napoléon est resté à son quartier général près de Shevardino.

أقام هانيبال حصاره حول المدينة كاملة ووضع معظم قواته عند

Hannibal a installé un blocus autour de l'ensemble ville et placé la plupart de ses forces à la

أمر سنان معظم المدافع بدعم سلاح الفرسان على الجهة اليمنى

Sinan ordonne à la plupart de l'artillerie de soutenir sa cavalerie sur le flanc droit.

‫في معظم الوقت،‬ ‫فإنها إما تحوم إما تزحف إما تسبح.‬

En général, elle se propulse, elle rampe ou elle nage.

وبالتالي فإن معظم الخلايا الموجودة في جسدك هي في الحقيقة بكتيريا.

Sur ces milliards de cellules, la plupart sont des bactéries.

وهو ما كان يفعله معظم الناس في منتزه يوسيميتى ذلك اليوم.

- ce que la plupart des gens faisaient à Yosemite ce jour-là.

وقاتلةٌ في معظم الاوقات فيما تختلف الاراء حول فترة حضانة ذلك

mortelle la plupart du temps, alors que les opinions divergent sur la période d'incubation de ce

معظم الاشياء في الطبيعة لا تختلف هويتها وفقا للجهة التي تقابلها.

La plupart des objets, dans la nature, ne changent pas d'identité selon leur orientation.

دوغ ستوكلي ( عضو في مجموعة روميوز ) : معظم الزوجات منضمين لمنتديات الكتب،

Les femmes ont la lecture,

معظم الناس يعتقدون أن أجهزة الكمبيوتر لن تكون قادرة على التفكير.

La plupart des gens pensent que les ordinateurs ne seront jamais capables de penser.

مع وفاة معظم منافسيه وتأمين حدوده الشمالية الغربية ، ذاعت صيتهم الوحشية و

Avec la plupart de ses rivaux morts et sa frontière du nord-ouest sécurisée, le voïvode de Valachie projeta

‫أمضيت معظم طفولتي في برك الصخور‬ ‫والغوص في غابة عشب البحر الضحلة.‬

Je passais le plus clair de mon temps dans les mares, au milieu de la forêt de kelp.

لكن في معظم الأحيان، تزخر بالأسئلة المضحكة التي قد تبدو مستعصية على الإجابة:

mais plus souvent, de drôles de questions qui semblent défier des réponses :

لقد أمضى أكثر من عامين في شبه الجزيرة الأيبيرية ، ومثل معظم مشاة نابليون ،

Il a passé plus de deux ans dans la péninsule ibérique et, comme la plupart des maréchaux de Napoléon, a

مرّ معظم اليوم دون اتخاذ أي إجراء، ولكن في وقت متأخر بعد الظهر

La plupart de la journée se passa sans action, mais vers la fin de l'après-midi,

لقد انتظر حتى أصبح معظم الفرسان الرومان مشغولون ثم أرسل فرقه النوميدية متسللة.

Il attend que la plus grande partie de la cavalerie romaine soit pleinement engagée, puis envoie ses Numidiens sur une manœuvre sur les ailes.

وبعد أن قضى معظم الليل يعيد ترتيب قواته، ترك خالد قوة رمزية من الفرسان

Ayant passé la majeure partie de la nuit à réorganiser les troupes, Khalid avait laissé une force symbolique de cavalerie

لقدر عبرت معظم قوات هانيبال نهر الرون بنهاية اليوم بينما استغرق الأمر يومًا آخر

La plupart des troupes d'Hannibal ont traversé le Rhône à la fin de la journée, alors qu'il a fallu un autre

معظم المتاجر مغلقة. تم إغلاق بعض شركات الطيران. لا يستطيع البعض الآخر العثور على الركاب.

La plupart des magasins sont fermés. Certaines compagnies aériennes ont fermé. D'autres ne peuvent même pas trouver de passagers.

على عكس معظم المارشالات ، لم يكن ماكدونالد تحت تأثير سحر نابليون ، ودائمًا ما كان يتحدث

Contrairement à la plupart des maréchaux, Macdonald n'a jamais été sous le charme de Napoléon et a toujours parlé de

على الرغم من أن معظم الباحثين عن الطعام هربوا دون أن يصابوا بأذى ، فقد تحرك حنبعل بسرعة لحماية أراضيه

Bien que la plupart des butineuses se soient échappées indemnes, Hannibal s'est déplacé rapidement pour protéger son butinage

رغم أن إيران مشهورة بأنها معقل الفكر الشيعي في عصرنا، إلا أن معظم أهلها كانوا من السنة حتى القرن الخامس عشر.

Bien que l'Iran soit connu aujourd'hui comme un bastion du chiisme, la plupart des Musulmans persans étaient sunnites jusqu'au XVe siècle.