Translation of "التفكير" in French

0.099 sec.

Examples of using "التفكير" in a sentence and their french translations:

ويستحق التفكير.

qui mérite réflexion.

التفكير يؤلم.

- Penser fait mal.
- Penser, ça fait mal.

"الاختراع،التفكير،الإستبدال"

« Réinvente ! Repense ! Transmets ! »

لذلك بدأت في التفكير،

J'ai donc commencé à me dire :

حسنًا، نتيجًة لذلك التفكير،

En conséquence de cette pensée,

من السهل التفكير بذلك،

C'est facile de penser cela,

تناسب طريقة التفكير هذه.

s'inscrivent dans ce courant de pensée.

- لن يتحملوا التفكير فيه".

- ne supportera pas d'y penser ''.

أمعنوا التفكير في ذلك.

Pensez-y un instant.

بدأت في التفكير فيما سيحدث

Je pense à ce qui est sur le point d'arriver.

يجب علينا التفكير في ذلك

On devrait y réfléchir.

بدأت في التفكير في الخزانة.

Ça a lancé mon esprit sur une armoire remplie de tiroirs.

علي التفكير بما أريد قوله.

je dois réfléchir à ce que je veux qu'elle dise.

ولكن للقيام بإعادة التفكير هذه،

Mais pour changer notre approche,

فعليكم التفكير سريعًا، وربما تفزعون،

vous devez réfléchir vite, vous allez paniquer ;

ومنحى التفكير الوحيد الذي يشغلني

Et ce sur quoi je suis implacable

وأن اسلوب التفكير هذا ممكن للجميع،

et que c'est pour tout le monde,

لكن يمكننا التفكير خارج هذا الصندوق.

Mais nous pouvons sortir de cette boite, penser hors des sentiers battus.

وبالتالي هناك حاجة حقيقية لإعادة التفكير.

Il y a un réel besoin de reconsidération.

لنعمل معًا لتحديهم كطرق التفكير المهيمنة،

travaillons ensemble pour les contester en tant que modes de pensée dominants,

أتذكّر التفكير بأنه كان غريباً جداً

Je me rappelle avoir pensé que c'était vraiment étrange

فإن لم نفعل، فإن حرية التفكير،

Sinon, notre liberté de penser,

مجرد التفكير بهذا يجعلك مريضاً، صحيح؟

Rien qu'y penser rend malade, vous ne trouvez pas ?

هو غرس عادتي التفكير والتعلم فيهم،

sur la transmission des habitudes mentales et d'apprentissage

التفكير النقدي - كيف نمضي قدماً بالعلم -

la pensée critique -- comment faire avancer la science --

نستطيع كلنا التفكير في أمثلة، صحيح؟

On pense tous à certains exemples.

" فلماذا لا تستغلينه في التفكير بطريقة تفكيرك؟"

pourquoi ne l'utilises-tu pas pour réfléchir à ta façon de penser ?

كل هذا ينقلنا لفكرة التفكير بشكل مختلف.

Ce qui nous amène à penser différemment.

ربما علينا إعادة التفكير بطريقة عمل ذلك

on devrait reconsidérer comment faire

أخبرتكم بهذه القصة كي أدفعكم على التفكير

Je vous raconte cette histoire pour vous faire réfléchir

نجول في التفكير به 28% من الوقت.

on n'y reste qu'environ 28 % du temps.

‫نواصل التفكير بشكل ذكي.‬ ‫ونظل واسعي الحيلة‬

On continue à réfléchir, à être débrouillards.

لكني لست بحاجة إلى التفكير على المسرح.

Mais sur scène, je n'ai pas besoin de penser.

فقط تذكروا ذلك عند التفكير بما نفعله.

Souvenez-vous de ça quand vous penserez à vos actions.

ولم يسعْني التفكير إلا في أمر واحد:

Ce que je pensais en réalité, c'est que,

لم يعد بوسعنا الآن التفكير بهذه الطريقة.

Cette philosophie est caduque.

إذا أردنا إعادة التفكير في ما نقيسه،

si nous voulons repenser ce que nous mesurons,

معظمنا يفضل التفكير في الأشياء الأقرب فالأقرب،

nous préférons, en majorité, penser à des choses plus proches

ها هو أفضل سبب أستطيع التفكير فيه:

voici la meilleure raison à laquelle j'ai pensé :

توقف عن التفكير بي مثل شخص "عادي".

Arrête de me considérer comme quelqu'un de « normal » !

لكن التفكير المبدع يحول كل تحدٍ الى فرصة.

Mais chaque défi est une opportunité lorsqu'on pense de manière créative.

لم أستطع أن أتحمّل حتى التفكير بتبعات رفضي،

je ne supporte pas l'idée des conséquences que mon « non » pourrait

والتي مكنت الناس من التفكير ومناقشة هذا الموضوع.

qui a permis à d'autres de réfléchir et débattre à propos de ce sujet.

ربطت هذه الرموز الأشخاص من ذوي التفكير المماثل،

Ces symboles ont relié les gens partageant les mêmes croyances

أن أي شخص يمكنه التفكير في ميكانيكا الكم

a affirmé que toute personne qui réfléchirait à la mécanique quantique

"ما هو أكثر شيءٍ مملٍ يمكنكم التفكير به؟

« Quelle est la chose la plus ennuyante que vous puissiez imaginer ?

لو كانت تساعدنا على التفكير والتواصل مع الآخرين،

S'ils nous aident à penser et communiquer avec les autres,

ولكن بمجرد أن توقفت عن التفكير في نفسي

Mais dès que j'ai arrêté de m'attendre

أرغب منكم أن تبدأوا في التفكير بجدية أكثر.

J'ai besoin que vous commenciez à vous prendre plus au sérieux.

لدي ندوب من كل سلاح يمكنك التفكير به -

J'ai des cicatrices de toutes les armes auxquelles vous pouvez imaginer,

‫كل ما استطعت فعله حينذاك هو التفكير فيها.‬

Je n'arrêtais pas de penser à elle.

لذلك يجب أن نبدأ بالاعتياد على التفكير في الصور.

Il faut donc prendre l'habitude de réfléchir en images.

إذاً, هذا مايجعلني أسمي " التفكير المحفِّز" بــ "عقلية الجندي".

C'est ce que j'appelle la « mentalité du soldat ».

نحن بحاجة إلى إعادة التفكير في كيف نقيس الناتج،

Nous devons repenser comment mesurer le rendement,

ولكن أولاً، يجب علينا إعادة التفكير في قيمنا الإنسانية.

mais avant ça, nous devons nous interroger sur nos valeurs humaines.

كما أهدر وقت 80 بالمئة في التفكير بما حصل،

80% perdent du temps à se soucier de ce qui s'est passé,

ما هي أنماط التفكير التي قد ورثتها من طفولتك؟

Quels sont les modèles mentaux hérités pendant votre enfance,

لا تُحَلّ المشاكل باستعمال نفس أنماط التفكير التي أنتجتها.

On ne peut pas résoudre un problème avec le même mode de pensée que celui qui a généré le problème.

إذًا، يمكنك التفكير بذلك كما يلي.. إنه ليس فقط مالي

Il n'y a pas que la finance et donc, on peut voir les choses ainsi :

وعلى الأغلب نحن نتذكر أفكاراً عندما نقوم برحل التفكير تلك.

et souvent on repense à de vieilles idées lors de ces moments de vagabondage mental.

حسنًا، الآن عرفنا كيف نبدأ في ممارسة التفكير الحدسي البصري

Bon, nous savons comment adopter un état d'esprit visuel intuitif

ويمكنكم تطبيق طريقة التفكير البصري تلك على كل أنواع المشاكل.

Ce mode visuel de pensée est applicable à toutes sortes de problèmes.

ولكن عندما آوي إلى الفراش لا يتوقف عقلي عن التفكير.

Mais au coucher, je n'arrive toujours pas à arrêter mes pensées.

التحدي ليس أننا لا يمكننا التفكير في هذه الحلول الصديقة للجنس.

Le défi n'est pas de trouver des solutions sexuellement conviviales.

لم نعد نستطيع التفكير في المحيطات فقط على أنها شيء "هناك"،

Nous ne pouvons plus penser que les océans sont là, et c'est tout.

وغالباً ما يأتي بافكارٍ مجنونة تعب من التفكير في كوكبنا فقال

et il a souvent eu des idées folles fatiguées de penser à notre planète, alors il a dit

معظم الناس يعتقدون أن أجهزة الكمبيوتر لن تكون قادرة على التفكير.

La plupart des gens pensent que les ordinateurs ne seront jamais capables de penser.

ويكون البراز بعيدًا عن العين، بعيدًا عن العقل، ليس عليكم التفكير به؛

ça part loin des yeux, loin du cœur, on n'y accorde aucune pensée.

ربما حاولت أي شيء وكل شيء يمكنكم التفكير فيه لكي أكسب المال.

J'ai probablement essayé tout ce à quoi on peut penser pour gagner de l'argent.

أو بوذا أو حتى جنكيز خان أو أي شخص يمكنك التفكير به.

de Buddha, de Genghis Khan ou de qui que ce soit d'autre.

بدأت أكون قادرًا على التفكير في أنني أستطيع فعل شيء حيال هذا.

j'ai commencé à penser que je pouvais en faire quelque chose.

نحن نميل إلى التفكير في الرجال على حد سواء أقوياء جسديًأ وعاطفيًا؛

Nous pensons souvent que les hommes sont physiquement et émotionnellement forts ;

لكن من الممكن أخذ دقائق بين الحين والآخر لتعيد التفكير مع نفسك.

Mais cela peut être un moment ici ou là pour faire le point.

قد تستطيع الآلات التفكير يوما ما, لكنهم لن يتمكنو من الضحك ابداً

Les machines pourront peut-être penser, un jour, mais elles ne riront jamais.

ولا يمكنك المساعدة في التفكير إذا كانوا قد كانوا بكامل قوتهم ، لكانوا قد فازوا.

Et vous ne pouvez pas vous empêcher de penser que s'ils avaient été à pleine puissance, ils auraient gagné.

وقال أكثر من 85 في المائة إن الحشيش ساعدهم على التفكير بشكل أقل في الألم.

Et plus de 85 % ont dit que le cannabis les aidait à moins penser à la douleur.

‫لكنني لم أستطع منع نفسي‬ ‫من التفكير في أنها تلعب مع السمك.‬ ‫نرى اللعب غالبًا بين الحيوانات الاجتماعية.‬

J'étais persuadé qu'elle jouait avec les poissons. Les animaux sociaux s'adonnent souvent au jeu.