Translation of "‫وفي" in English

0.018 sec.

Examples of using "‫وفي" in a sentence and their english translations:

وفي تفاوت الدخل وفي اللاجئين وفي العرق.

in income inequality, in refugees, in race.

في الأحياء الفقيرة، وفي المدارس وفي السجون وفي المسارح،

in slums, in schools, in prisons and in theatres,

وفي أستراليا،

in Australia,

وفي النهاية

and in the end,

وفي رأيي،

And in my opinion,

وفي التواصل،

deficits in communication,

وفي المكسيك.

and in Mexico.

وفي أمريكا

and in america

‫وفي النهاية...‬

And eventually...

في المدرسة الابتدائية، والوسطى وفي الثانوية وفي الجامعة

We studied Atatürk's life in primary school, in secondary school,

أنا أحيك في الطائرة، وفي القطار، وفي الفندق.

I knit in planes, I knit on trains, I knit in hotel rooms.

وفي اتباع التعليمات؛

follow the rules.

وفي الجانب الآخر،

And on the other side is -

وفي كل يوم،

And every single day,

وفي هذا الترتيب..

And when you go there,

وفي بعض الأحيان،

and sometimes,

وفي قبو والدتي.

I was actually living in my mother's basement.

وفي يوم ما،

Then one day,

وفي تشريح التماسيح،

and we'd look at the anatomy of crocodilians,

وفي أعقاب الكارثة،

On the heels of this catastrophe,

وفي عقدة طريفة،

And in a curious twist,

وفي الحالة الأخرى

and in the other case,

وفي النموذج الاجتماعي،

In the social model,

وفي الليلة التالية،

The very next night,

وفي نفس الوقت،

And at the same time,

وفي غرفة المحكمة.

and in the courtroom.

وفي ذلك اليوم،

and for that day,

وفي توجيه الشباب،

And in mentoring youth,

وفي عام 2012

And in 2012

وفي الوقت نفسه،

And meanwhile,

وفي أكثر الاحيان،

And, more often than not,

وفي ثلاث مرات أسبوعيًا

And in three weeks time,

لذا وفي السنتين التاليتين

So, for the next two years,

وفي الحياة بشكل عام.

and in life in general.

وفي جميع أنحاء العالم

and all over the world,

وفي ذلك المتحف للتسويف

And in this museum of procrastination,

وفي كل مستويات التنظيم

at every single level of organization

وفي أي وقت معين،

At any given time,

وفي هذا الحوار بالتحديد،

And in this particular dialogue,

وفي قصة الطماطم الثانية.

And onto the second tomato in our tale.

وفي سبيلي لأدير المفتاح.

and I'm about to flip the switch.

وفي هذه الحالة بالذات،

And in this specific instance,

وفي النهاية، خفّف الإيقاع.

and at the end, slow the rhythm down.

وفي الوقت نفسه كامرأة.

and acknowledged as well as woman.

وفي المقابل نبقى صامتين.

and we stay silent instead.

وفي نيته إلحاق الضرر،

but intending to do harm,

وفي المجتمعات حيث نعيش،

And in the communities where we live,

وفي الحقيقة، هما مترابطتان.

In fact, they're connected.

وفي حالات الطواريء الطبية

In a medical emergency,

وفي زيادة ثقتهم بأنفسهم.

that helped them build confidence.

وفي النهاية، هنالك الطب.

And finally, there's medicine.

وفي تحول غريب للقدر،

And in an ironic twist of fate,

وفي نهاية حديثنا قال:

And at the end of our conversation, he says,

وفي مرحلة ما، سينقض.

and at some point that will collapse.

والاستعباد ... وفي النهاية ، الغزو.

enslaving… and ultimately, conquering.

وفي ضواحي إقليم تشالوكيا

and into the outskirts of Chalukya territory.

وفي مكان توماس جيفرسون،

And in the landscape of Thomas Jefferson,

‫وفي لمح البصر،‬ ‫اختفت.‬

And then, boom, you know, she was gone.

وفي الوسط ، لديك صحفيون

And in the middle, you've got journalists

وفي قرن منتصف التسعينات،

In the mid-1990s,

بينما كان باحثون في البوليتكنيك، وفي أم أي تي، وفي الجمعية الملكية

While guys in Polytechnique, the MIT, the Royal Society

وفي حالة وجود سلوك مخالف،

and if there is behaviour that's offside,

وفي هذا الطريق العاصف نسير.

Walk this road together, through the storm

وفي تلك اللحظة اعتقدت أنه

And so in that moment, I'm thinking,

وفي نهاية الفيلم لاحظت بأنه

At the conclusion of the movie,

وفي بعض الأحيان خلال التقيؤ.

and sometimes through vomiting.

وفي النهاية، أريد أن أشارككم

Well, at the end, I want to share with you

كانت في معزولة وفي خطر

She was isolated, and she was at risk.

وفي النهاية، أقر بالدين الكبير

And in closing, I want to acknowledge the considerable debt I owe

وفي الإطارات الثلاثة في الأسفل،

and in the bottom three frames,

وفي اعتقادي أن كل إنسان

and it's my belief that every single human being

وفي التنوع المتنامي لتنيسي الأنطاكية

and in the ever-growing diversity of Antioch, Tennessee.

وفي تلك الأدغال وجدنا كوخين

In this bush, we found two huts.

وفي رأيي هذا سؤال رائع

And I think that's a great question

وفي تجربة أكثر شمولًا وشفافية،

And, in a very meta experience,

وفي نهاية البرنامج الحسابي الكمومي،

So at the end of the quantum computing program,

والانتحار في أمتنا وفي العالم.

and suicide rates in our nation and world.

وفي هذا النموذج، تحدث الإعاقة

In the social model, disability happens

وفي كل مرة تشاهدون ذلك،

And every single time you see that,

وفي كل مرة تفكرون به،

and every time you think of it,

وفي واحدة من هذه الدراسات،

And in one of these studies,

وفي صنع حياة تستحق العيش،

to create a life worth living,

وفي أحد الأيام، اكتشفت خطئي.

Then came the day when I realized my mistake.

وفي الوقت المناسب، سنكون شاكرين.

and in due time, we will be thankful.

وفي الإسبانية "الجمال" هو "بيليزا".

In Spanish, "beauty" is "belleza."

وفي اليونانية "الجميل" هو "كالوس".

In Greek, "beautiful" is "kalos."

وفي خطر مستمر من الإنهيار.

and in constant jeopardy of falling apart.

وفي بعض الأحيان الغباء المطلق

and at times astounding stupidity.

وفي جانب آخر، إذا تجاهلتها،

And on the other hand, if you disregard it,

دائما في الإنتاج وفي الميدان

always in production and in the field

ضدّ الغُزاة. وفي مارس 1223

against the invaders. In March 1223, the Russian  

وفي آخر المطاف، ظهرت مجموعتان

When the dust settled, two factions emerged.

وفي النهاية، تنهار البنية تماماً.

and by the end, the structure entirely falls apart.

وفي كل مرة كان يرفض.

And every single time, he's refused.

وفي الفجر يستمر سير القرطاجيين

At dawn, the Carthaginian march resumes.

وفي الوقت الحالي، تشبث الصف...

And for now, the line held…

وفي الدائرة الانتخابية غير الصحيحة

and in the wrong voting precinct.

وفي أي نقطة على الكوكب

at any point on the planet,

‫وفي الوقت نفسه، تبتعد تدريجيًا.‬

and, at the same time, is slowly moving away.