Translation of "يفكر" in English

0.007 sec.

Examples of using "يفكر" in a sentence and their english translations:

يفكر البشر بشكل فائق،

The pre-eminently thinking human beings,

ولم يفكر بها أحد

Nobody thought about it.

وكان يفكر كل يوم،

and every day he was thinking:

البعض قد يفكر بـ"التبغ،"

Some of you might be guessing "tobacco,"

البعض قد يفكر بـ"الكحول،"

some of you might be thinking "alcohol,"

لن يفكر في أي شيء

he will not be thinking about anything.

لا يفكر هؤلاء فقط بالكلمات؛

These people are not only thinking in words;

هل هذا (لانس) الذي يفكر؟

is this Lance thinking?

معظمنا يفكر بالكتابة كشيء رسمي

Most of us think of writing as something formal,

توم يفكر في نفسه فقط.

Tom is just thinking of himself.

لن يفكر حتى في الملاكمة أبدا

he will never even be thinking about fighting,

أكيد كان يفكر في كتاب الهندسة.

He was thinking about the geometry book for sure.

انظر، بالتأكيد كان يفكر في هذا.

Look, this is definitely what he was thinking.

وأنا متأكدة أن بعضكم الآن يفكر،

And I'm sure some of you out there right now are thinking,

أنا أحاول اكتشاف كيف يفكر البشر

I try to figure out how humans think

ولكن الرجل أخذ يفكر بعد ذلك،

But then the man was thinking,

كان حنبعل يفكر في خطوته التالية.

Hannibal was considering his next move.

كما تعلمون، الذي يفكر بمنحى واحد،

you know, the single-minded one,

أراد توم أن يفكر بها فقط.

Tom wanted only to think of her.

الآن أقر بأن بعضكم قد يفكر،

Now, admit that some of you might be thinking,

بشكل عادي كما يفكر بعضكم في الطقس.

as casually as some of you may think about the weather.

أما الطريقة التي يفكر بها الباحثون اليوم

How researchers are thinking about this today

بعضاً منكم ربما يفكر."هذا صعب رسمه."

Some of you might be thinking, "That's tricky to draw."

كمحاولة لفهم ما يفكر به الكلاب ،وتحديداً

to try to figure out what dogs think, and specifically what dogs think of us.

وللتفكير بما لم يفكر به أحد مطلقًا.

To think what people have never thought.

البعض قد يفكر بشيء أصعب، كالكوايين أو الهروين.

some of you might be thinking something a little harder, like cocaine or heroin.

وأنا أدرك أن البعض منكم قد يكون يفكر :

I realize some of you might be thinking:

أنا أتصور أن البعض منكم يفكر: "أوه ، لا!

I image some of you are thinking, "Oh, no!

ولكنها ليست الطريقة التي يفكر به المضاعفون، بدلًا يسألون:

"What's the most important thing I can do today?"

عندما يفكر الناس في السبب وراء كون الديناصورات مدهشة،

When people think about why dinosaurs were so amazing,

حسناً, قد يفكر أغلب الناس أنها أرقام متتاليه زوجية

Well, most people would think, it's successive even numbers.

أمضيتُ عملي المهني محاولًا فهم ما يفكر فيه البشر

I've spent my career reaching into people's minds

الآن ، يفكر المسؤولون فيما يمكنهم فعله للحد من المسافة.

Now, officials are considering what they can do to limit distance.

وكل ما يفكر به هو قتل هؤلاء الرجال، أليس كذلك؟

All he can think about is killing these guys, right?

لا أدري إذا كان لا يزال هناك من يفكر ولكن

I don't know if there are still those who think but

يفكر الناس بتلك القرارات التي يجب أن يتخذوها على قمة الجبل،

people think about the decisions at the top of the mountain.

ربما لم يحدث له أن يفكر أنها سوف تتوقف عن الجري.

It probably doesn't occur to him that she'll quit running.

مرة أخرى في برانديسيوم كان قيصر يفكر في حل لمشكلتين عصيتين

Back at Brundisium Caesar was contemplating a crossing with two glaring problems in his mind.

لن يكون عندكم أيّ معرفة عن الأفكار التي يمكنه أن يفكر بها.

you have no clue whatsoever thoughts this system is able to think.

ثم سار سولت جنوبًا واحتل بورتو ، حيث بدأت شائعات بأنه يفكر في

Soult then marched south and occupied Porto, where rumours began that he was considering

لكن هارالد ، وهو متكبر شاعري رهيب ، يفكر في الأمر قليلاً ويقول ، "لا ،

But Harald, who is a terrible poetic snob, thinks about it for a bit and says, “No,

مرة أخرى في برانديسيوم قيصر كان يفكر في حل لمشكلتين صارخة في ذهنه

Back at Brundisium Caesar was contemplating a crossing with two glaring problems in his mind.

مشيرًا إلى أنه يمكن أن يفكر في المارشالات الآخرين المؤهلين بشكل أفضل. لكنه أعطى

remarking that he could think of other Marshals  who were better qualified. But he did give his  

أعتقد جازما أن بعضكم الآن يفكر: حسنا يا سايمون، هذا جميل و كل شيء،

But I am sure that some of you are thinking by now: Well, this is all fascinating Simon,

إذا جلعاد لم يفكر في ذلك البحث وتطوير علاج التهاب الكبد C ، من شأنه أن يجعل

If Gilead didn’t think that researching and developing a hepatitis C cure, would make