Translation of "وجهة" in English

0.014 sec.

Examples of using "وجهة" in a sentence and their english translations:

وجهة نظر مختلفة من وجهة نظرك الخاصة

a different viewpoint from your own

نستمع إلى وجهة نظره، ليس وجهة نظرنا فقط.

We listen from within their frame of reference, not just ours.

لتوضيح وجهة نظري.

to make my point.

لا؟ تثبت وجهة نظري!

No? See? Proves my point!

لن تتغير وجهة نظرك --

then your view won't change --

على جهة اليمين وجهة اليسار

on your left, on your right,

فمن وجهة نظر باحثةٍ شابة

From the point of view of a young researcher

أنني لم أشرح وجهة نظري للطلاب

was that I didn't even explain to students

لذلك، من وجهة نظر اقتصادية بحتة:

So, from a purely economic point of view:

فإنك تتحدى وجهة نظرهم وتغيّر مواقفهم.

it challenges their perspective, and it changes their attitudes.

وهم سيحدثونكم عنه من وجهة نظر تطبيقية.

they are going to talk about practice.

الشيء المُهم حقًا من وجهة نظر سَرِيريّة،

What's really important from a clinical perspective,

ومن وجهة نظرها، فإن روحها ستستأنفه أيضاً.

she'll appeal to its sense and spirit.

ولا تستمع فقط الى وجهة نظر أخرى --

And don't just hear another viewpoint --

والنظر إلى أعمالكم من وجهة نظر القارئ.

and look at what you've done from the perspective of the reader.

من الصعب أن يغير المرء وجهة نظره.

One can hardly change one's point of view.

لأننا نعرضها من وجهة نظر طفل يعيش بيننا.

because we view them through a child’s lived experience.

لأن، من وجهة نظري، نحن كائنات جد ضئيلة.

because, in my view, we are very, very brief things.

لأن مشاعرنا و وجهة نظرنا، أحاسيسسنا بهذا الحب

because our emotion and our perception, our feelings of this love

فقط تكون منطقية من وجهة النظر هذه هنا.

only make sense from this point of view down here.

من وجهة نظري، هذا هو ما يجسد القيادة:

In my mind, this is what leadership is all about:

لكنّني لا أعتقد أنّ "الأوروغواي" ستصبح وجهة للسياح

But don't think that Uruguay is going to be a tourist destination

يجد دائمًا طريقه لجعل الجواب يناسب وجهة نظره.

always finds a way to make the answer whatever it is she's single-minded about.

ومع ذلك، في حين أنها وجهة نظر جيدة

  However, while this is a nice sentiment, it

عموماً، هذه النتائج رائعة من وجهة نظري كباحثة،

Overall, these results are fantastic in my researcher point of view,

من وجهة نظري، كوريا الشمالية لن تتغير أبداً.

and, from my perspective, North Korea is never going to change.

هذا ينقلنا الى خطوتنا التالية أو وجهة النظر الأخرى،

This brings us to our second step: point of view,

على الأقل تأخذون فى الاعتبار وجهة النظر التى أطرحها،

you'll at least consider the perspective I'm making right now,

ولكن جميعهم ينظر إلى وجهة النظر بزاوية 45 درجة.

but they're all looking 45 degrees to the direction of motion.

إذن من الذي لم يستطع الصمود من وجهة نظركم؟

So who do you think didn't survive?

"إذا كان بعض الأشخاص يختلفون معك في وجهة النظر،

"If someone comes from a different perspective than you do,

وفي الحقيقة أن لها وجهة نظر صائبة في ذلك.

And she does actually have a point.

في وجهة نظرك، تسعون بالمئة مما يقولون هو خاطئ

Ninety percent of what they say may be wrong, in your view.

لكنّ هذا من وجهة نظر ماليّة فحسب، أليس كذلك؟

But this is only a financial angle, right?

كنت قادرة على تغيير الكثير من وجهة نظري الداخلية الخاصة.

I was able to change a lot of my own internal perspectives.

يمكن تعريف الدولة ، من وجهة نظر المؤسسية ، باعتبارها السلطة السيادية

The state can be defined, from a point of view institutional, as the sovereign authority

لذا لا يمكنني سوى تقديم وجهة نظري على أمل مشاركة ما تعلمته.

So I can only offer you my perspective in hopes to share what I have learned.

من وجهة نظر المؤرخين وعلماء الآثار أن أفلاطون قد اختلق القصة بأكملها

The view of historians and archaeologists is that Plato made the whole story up.

جنبًا إلى جنب مع المهر البالغ مليوني كرونة من وجهة نظر معينة

along with a dowry of 2 million crowns – for some perspective, the price of a warhorse

وسيتسبب هذا في مشاكل عديدة. من وجهة نظرهم، يستطيع حنبعل المجهز جيدًا

would present numerous problems. From their  perspective, a well-supplied Hannibal could now,  

لربما تمتعض من وجهة نظري، إلا أنّ لي الحقّ في قول ما أشاء.

You may not like my views, but I have the right to say what I think.

وجهة نظر حنبعل كانت ربما أن التدمير الكامل للعدو لم يكن ضروريًا لكسب الحرب

Namely, Hannibal's view was maybe that the total destruction of the enemy was not needed to win the war.

وجهة نظر حنبعل كانت ربما أن التدمير الكامل للعدو لم يكن ضروريًا لكسب الحرب

Namely, Hannibal's view was maybe that the total destruction of the enemy was not needed to win the war.

من وجهة نظر عسكريّة، فإنّ غزّة منطقة عزلاء و لهذا يختارها الجيش الإسرائيلي لإبراز عضلاته.

Militarily speaking, Gaza is utterly defenseless. That's why the IDF chooses this area to flex its muscles.

كان سامي طبيبا جيّدا من وجهة نظر تقنيّة، لكنّ مشكل إدمانه على الكحول منعه من ممارسة مهنته.

Sami was technically a good doctor, but his alcohol abuse prevented him from practising.

أنا أعرف عن وعيي من وجهة نظر الشخص الأول ، الآخرين لا يعرفون عن وعيي بشكل غير مباشر

I know about my consciousness from the first-person point of view other people don't know about my consciousness very indirectly