Translation of "عقولنا" in English

0.007 sec.

Examples of using "عقولنا" in a sentence and their english translations:

ما يهم هو عقولنا.

It's what's in here that matters:

تتآمر عقولنا وبيئاتنا باستمرار

our minds and our environment continually conspire

والاستخدام والسيطرة على عقولنا

access and control over our own brains

لا تسخر من عقولنا

Don't make fun of our minds

تستخدم عقولنا فئتين من المعلومات:

our minds utilize two categories of information:

نحتاج إلى تدريب عقولنا أيضاً.

We need to exercise our minds as well.

التغيير الحقيقي يحدث في عقولنا.

True change happens in our minds.

وميزتنا التنافسية كجنس هي عقولنا.

Our competitive advantage as a species is our brain.

العاصفة زرعت صورة مزيفة في عقولنا

The storm plants a phoney image in our minds

تعالجُ عقولنا التوتّر بطرقٍ أساسيّة متماثلة.

Our brains all process stress in similar fundamental ways.

ولكن رؤيتنا الداخلية تتكون في عقولنا،

But our internal vision, generated in our mind,

باستخدام عقولنا المبدعة في المسائل المملة.

using our creative minds over boring matter.

بل هي لتدريب عقولنا الإبداعية والبصرية

It’s about exercising our creative and visual minds

غالباً ما تكون عقولنا مليئة بالأفكار المزعجة،

our minds are often full of disturbing thoughts,

اكتشفت أن هناك فخ تقع فيه عقولنا.

I found out that there is a trap our mind falls into.

من الصعوبة بمكان ترسيخ الكلمات في عقولنا،

It is hard for us to anchor words in our minds,

عادةً ما يشوش عقولنا أفكار وأصوات متنوعة

Our mind is normally cluttered by a variety of thoughts and voices

يبدو أننا نقوم بتصفية عقولنا وجذب أفكار جديدة.

we seem to clear our mind and attract new ideas.

يوجد شيء ما لا تقدر عقولنا على استيعابه؛

there is a something that our mind cannot grasp

إن اللعب الحر ينشط الجزء الأمامي من عقولنا

Play - free play activates that frontal part of our brain,

لدينا بليون خلية في عقولنا، بعشرة تريليون توصيلة.

We have a billion cells in our brains, with ten trillion connections.

سواء كانت عقولنا قادرة على إدراكه أم لا.

whether our minds can perceive it or not.

تجتمع بشكل سحري في عقولنا وتشكل رسمًا جديدًا.

and that somehow magically combine in our heads and shape something new.

هو أمر متأصل في عقولنا ومجتمعنا إلى درجة

is so ingrained in our minds and in our society

هو أنها تتخلص من الصخب الزائد في عقولنا،

is that it slowly gets rid of all the extra noise in our head,

بمجرد أن نرى صورة اللُغز، تصبح صورًة في عقولنا.

Once we see the picture of a puzzle, it becomes a picture in our mind.

كلما تشرد عقولنا، نفكر بالمستقبل بنسبة 48% من الوقت.

Whenever our mind is wandering, we think about the future 48% of the time.

ولكن الترابط الاجتماعي ذات مغزىا تُشرق عقولنا؛ انه شعور رائع.

but meaningful social bonding brights up our brains; it feels great.

لقد فتحت التكنولوجيا نوافذ جديدة في عقولنا، أي صندوقنا الأسود.

Technology has opened new windows into the black box that is our minds.

ولكن عندما نصبح أقل تنبيهاً عندما نجعل عقولنا أكثر هدوءاً،

But when we become less stimulated, when we make our mind more calm,

كم هو رائع عندما نبدأ بالشعور بشئ، كيف تتغير عقولنا

It's interesting, when we start to feel something, how our minds change,

ندير أجسامنا ونتدبر ما تحويه عقولنا في اللحظة التي نعيشها.

managing whatever body and mind we currently have.

بطريقة ذكية لتصميم عقولنا لنجعلنا أكثر مهارة في كوننا اجتماعيين

Clever way of designing our brains to make us more adept at being social neither both

مع ذلك، هذا هو بالضبط ما تحتاج عقولنا ممارسته على الأكثر.

And yet, that's exactly where our minds need the most practice.

لكننا كذلك بمقدورنا أن نعيد تدريب عقولنا إذا أضفنا بعض الجهد في ذلك

but we can also retrain our minds if we put some effort into it

نحن نقوم بالكثير من الأشياء لدرجة أن عقولنا لم تعد تشرد بما يكفي.

We're doing so much that our mind never wanders anymore.