Translation of "بصفته" in English

0.005 sec.

Examples of using "بصفته" in a sentence and their english translations:

بحثنا عن الاكتئاب بصفته طريقًا روحيًا، وليس كمرض.

Where is depression as the portal of the spiritual path, not the disease.

لاستعادة دور مدير الاستخبارات الوطنية بصفته مزوداً غير مسيس

to restore the role of the Director of National Intelligence as a non-politicized

الجحافل المشكَّلة حديثًا، مع الإشارة إلى فارو فقط بصفته "زميله"،

the newly formed legions, whilst mentioning  Varro only in passing as his “colleague”,  

في العام التالي ، تم تكريم لانز بصفته دوق مونتيبيلو ، وانضم إلى

The following year Lannes was ennobled  as Duke of Montebello, and joined  

بصفته كاثوليكيًا متدينًا ، كان بيسيير ينتقد طلاق نابليون من الإمبراطورة جوزفين ،

As a devout Catholic, Bessières was critical of Napoleon’s divorce from Empress Josephine,

بصفته جمهوريًا ، عارض أوجيرو في البداية استيلاء نابليون على السلطة السياسية ،

As a republican, Augereau initially opposed  Napoleon’s seizure of political power,  

كان قيصر يعرف هذا جيدًا، فعندما تم تعيينه، بصفته قاضيًا للدولة الرومانية،

Caesar knew this very well so when, as proconsul of the Roman state, he was appointed to govern

بصفته ملك النرويج ، كان هارالد "الحاكم المتشدد" شجاعًا وقاسيًا ومكتسبًا ... وفي عام

As King of Norway, Harald ‘the hard-ruler’ was brave, cruel and acquisitive… and in

موافقته ، حتى عندما أوضح برنادوت أنه بصفته وليًا للعهد ، سوف يسعى وراء المصالح السويدية.

assent, even when Bernadotte made it clear that as  Crown Prince, he would pursue Swedish interests.

لقد كسب لقمة العيش لفترة وجيزة في دريسدن بصفته خبيرًا في المبارزة مع سمعة مخيفة كمقاتل.

He briefly earned a living in Dresden as a fencing  master with a feared reputation as a duellist.

يقول بنفسه إنه ميؤوس منه تمامًا ، ولكن بصفته شخصًا يتمتع بمهارة متوسطة المستوى ، فمن المحتمل أن يكون بخير.

He himself says he's completely hopeless, but as someone with an intermediate level skill, he will probably be fine.

لكل شخص بصفته عضوا في المجتمع الحق في الضمانة الاجمتماعية وفي أن تحقق بوساطة المجهود القومي والتعاون الدولي وبما يتفق ونظم كل دولة ومواردها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والتربوية التي لا غنى عنها لكرامته وللنمو الحر لشخصيته.

Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.