Translation of "أقصى" in English

0.006 sec.

Examples of using "أقصى" in a sentence and their english translations:

بعض الممرضات، إثنتان كحد أقصى

a couple of nurses, maximum two.

كي تصل إلى أقصى إمكانياتك ؟

in order to reach your fullest potential?

وهذا أقصى ما تستطيع الوصول إليه.

and that's as far as it goes.

يبلغ طوله 100 متر كحد أقصى

its length is maximum 100 meters

ألقِ نظرة على تلك السلسة في أقصى اليسار.

Take a look at the string on the far left.

الرجال بالتوقف بمجرد وصولهم إلى أقصى مدى للقوس،

the men to stop once they reached the extreme longbow range, and the archers quickly went

أقصى مدة انتظار يمكنني تحملها هي أربعة أيام.

I can wait four days at the longest.

لا يزال فاضل يتمتّع بحياته إلى حدّ أقصى.

Fadil still lives life to the fullest.

جراح واحد أو إثنين كحد أقصى مع طبيب التخدير،

one, maximum two surgeons, an anesthesiologist,

كما أنه لتحقيق أقصى معدل إنتاج في مساحة معينة،

Also, in order to maximize production for a given space,

ودائماً ما يشجعاني لتجربة كل شيء إلى أقصى حد

and they always encouraged me to experience as much as I could

لتطوير أقصى ما أستطيع في مجال الفيزياء البصرية الضوئية.

on the hairy edge of optical physics.

‫لكن في أقصى الشمال،‬ ‫يظل الظلام موجودًا لفترة أطول.‬

Further north still, and the darkness hangs on a little longer.

سيختبر الهبوط إلى سطح القمر مهاراتهم إلى أقصى حد.

The descent to the lunar surface would test their skills to the very limit.

عكس فيليب تشكيلها ووضع في أقصى يمينه قواته الصاروخية

Philip mirrored their formation and placed on his far right his missile troops.

على كيفية تحقيق أقصى حد من قدراتكم أو قدرات طلابكم،

will train you on how to maximize your potential or that of your students,

بذلنا أقصى جهودنا لمعرفة كيف نستطيع إقناع الناس الذين يتألمون

we're trying our best to work out how do we convince people in pain

مثل وضع حد أقصى للحجم في الصيد بالإضافة للحد الأدنى.

such as setting a maximum size limit in addition to a minimum one.

‫يجبره ستار السحب على دفع رؤيته الليلية‬ ‫إلى أقصى حدودها.‬

Cloud cover pushes his night vision to the limit.

نلتُ أقصى درجات المتعة وأنا أشهد أكثر من مئة حالة ولادة.

I have had the extreme pleasure to witness over a hundred babies being born.

وأنا أشعر بالثقة أني أستطيع وسوف أستفيد أقصى ما يمكن منه.

and I feel confident I can and will make the most out of it.

مشاكل ما تحت الخصر هي أقصى أعظم المحظورات المتعلقة بصحة المرأة.

Below the waist issues are the last great women's health taboo.

‫باستمرار خفوت ضوء القمر،‬ ‫عليها الاستفادة إلى أقصى قدر‬ ‫من أحلك الليالي.‬

As the moon continues to wane, she must make the most of the blackest nights.

وهناك أيضا حد أقصى لما وصل إليه العلم في الفيزياء البحثية هنا،

And there is also a frontier in research physics here,

قاعدة حيوية للعمليات في فرنسا إلى جانب كاليه، الواقعة في أقصى الساحل.

operations into France, along with Calais, situated further up the coast.

إلى أقصى الجنوب مثل تيرموبيلاي في اليونان ودمروا الجيش الروماني خارج القسطنطينية.

as far south as Thermopylae in Greece, and  destroyed a Roman army outside Constantinople.  

ما نفكر فيه بطريقة أخرى كحد أقصى للسرعة الأساسية في نظريات أينشتاين

violating what we think of otherwise as a fundamental speed limit in Einstein's theories and

في أقصى أعماق رمال التراث لدرجة أن تسونامي لا يقدر على أن يمحوها.

into the sand of legacies so deep not even a tsunami can erase it.

‫تحاول لبؤة أمريكية وجراؤها الـ4‬ ‫الاستفادة من الدفء إلى أقصى حد قبل الليل.‬

A mother puma and her four young cubs make the most of the warmth before nightfall.

تمتد البلدات المدمرة والأراضي الزراعية المحروقة إلى أقصى حد يمكن أن تراه العين.

Destroyed towns and burned farmland stretch as far as the eye can see.

على أقصى اليسار، كان جوليان قد وضع سيفيروس مع فرقة قوية من الجيش

To his extreme left flank Julian had positioned Severus with a strong contingent of the army

ولكن سرعان ما تنبهت القوات الموجودة في الخيام في أقصى اليسار العثماني بسبب قوات صغيرة يسار فلاد

But the troops in the tents on the Ottoman far left are soon alerted, because a small part of Vlad's left

لا توجد عوامل فسيولوجية أخرى فقط: يمكن أن يكون V02 كحد أقصى ، حجم القلب ، أي عدد من الأشياء.

There are not only other physiological factors: that could be V02 max, heart size, any number of things.

يجب أن نترك الناس يخترعون قيمهم الخاصة بهم وذلك بمنحهم بداية أقصى درجة من حرية الإبداع. لأنه عند مستوى معين من العمق، إذا كانت الثقافة حقيقية، فإنها محررة. مولود معمري

We must let people invent their own values by giving them the maximum freedom of creation. Because at a certain level of depth, if a culture is real, it is liberating.