Translation of "أبواب" in English

0.003 sec.

Examples of using "أبواب" in a sentence and their english translations:

لديه سيارة بأربعة أبواب.

He has a car that has four doors.

مخرجينها من تحت أبواب الحمامات القذرة،

getting her out from under dirty bathroom stall doors,

خلال مراقبة روتينية على أبواب المخيم ،

During a routine watch at the gates of the

بينما كان الآخرون على أبواب الهزيمة

while others were near breaking point.

فتحت للعباسيين المنتصرين أبواب التقدم إلى العراق

The victorious Abbasids were now free to advance onto Mesopotamia

بحلول يناير من عام 1260، كان المغول على أبواب حلب

By January 1260, the Mongols were at the gates of Aleppo.

كانا ليلى و سامي يقرعان على أبواب النّاس لنشر الكلام الطّيّب.

Layla and Sami knocked on doors to spread the good word.

واستمدت قوتها من غير الشباب ممن صمدوا في وجه البرد القارس والحر اللافح ليطرقوا أبواب الغرباء؛ ومن ملايين الأمريكان الذين تطوعوا، وقاموا بالتنظيم، وبرهنوا بعد ما يزيد على القرنين، بأن إمكانية قيام حكومة للناس، بهم، ومن أجلهم، لم تندثر من على وجه هذا العالم.

It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.

إنها لحظتنا قد أتت، لندفع بشعبنا للعمل من جديد، ولنفتح أبواب الممكن لأطفالنا، لنسترجع الازدهار، ونعمل من أجل رفعة قضية السلام؛ ونستعيد الحلم الأمريكي، ونؤكد من جديد على تلك الحقيقة الأساسية، وهي أننا كلٌ واحد على الرغم من تعددنا، وان الأمل يحدونا في كل لحظة نتنفس فيها. فإذا ما واجهتنا أزمة أخلاقية، أو ساورتنا الشكوك، أو قيل لنا أننا لن نحقق شيئاً، فإن ردنا سيأتي محملاً بهذا الدافع الروحي الذي يلخّص روح شعب بأكمله: أجل، نستطيع

This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubt and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people.