Translation of "يعد" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "يعد" in a sentence and their dutch translations:

لم يعد الأمر خطيرًا.

was het geen rode taak meer.

لم يعد لدينا سكر.

We hebben geen suiker meer.

وكوني فنانًا يعد بمثابة أعظم عمل.

Artiest is het mooiste beroep ter wereld.

الذي يعد الهجمات الانتحارية لا أكثر.

die geen suïcidale aanvallen meer belooft.

‫لذا لم يعد انخفاض درجة الحرارة يتهددني.‬

...dus onderkoeling is geen bedreiging meer.

لم يعد بوسعنا الآن التفكير بهذه الطريقة.

Maar dat is een verkeerde gedachte.

لا أستطيع أن أخبرها، لم يعد الأمر بسيطًا.

Ik kan haar dat nu niet zeggen. Dat is niet zo eenvoudig meer.

هذا المنتجع الصيفي لم يعد مرغوبا كما كان.

- Dit vakantieoord is niet meer zo populair als het ooit was.
- Die badplaats is niet meer zo populair als vroeger.

‫لم يعد أيًا من والديه،‬ ‫لذا خرج للبحث عنهما.‬

Geen van zijn ouders is teruggekeerd, dus gaat hij ze zoeken.

لم يعد بوسعنا الانتظار سبعين عاما لنجد حلول جديدة،

We hebben geen 70 jaar tijd om dit op te lossen,

برج خليفة يعد حالياً أطول ناطحة سحاب في العالم.

Burj Khalifa is momenteel de hoogste wolkenkrabber ter wereld.

فإن الجدال معهم حول هذه الحقائق يعد اعتداءً شخصياً عليهم.

dat discussie over die feiten een persoonlijke aanval wordt.

لأنه لم يعد يخوض الحرب بنفسه ... دعه يعود إلى التويلري ، ويتركنا

Aangezien hij zelf geen oorlog meer zal voeren ... laat hem terugkeren naar de Tuilerieën en

‫حتى وإن لم يعد بها لحم،‬ ‫هناك الكثير بها الذي يمكنك أن تستخدمه.‬

Zelfs als al het vlees eraf is... ...kun je veel gebruiken.

‫حتى وإن لم يعد بها لحم،‬ ‫هناك الكثير بها الذي يمكنك أن تستخدمه.‬

Zelfs als al het vlees eraf is... ...kun je veel gebruiken.

- لم يبقَ إلا القليل من الحليب.
- لم يعد هناك إلا القليل من الحليب.

Er is maar een klein beetje melk over.

عاد إلى فرنسا للتعافي ، لكنه لم يعد هو نفسه مرة أخرى. ذهبت طاقته وحماسته.

Hij keerde terug naar Frankrijk om te herstellen, maar was nooit meer dezelfde. Zijn energie en ijver waren verdwenen.

‫بتفوق أضواء المدينة على ضوء سماء الليل،‬ ‫لم يعد بوسع الحيوانات‬ ‫الاهتداء إلى طرقها بالنجوم.‬

Omdat stadslichten de sterrenhemel doen verbleken... ...kunnen dieren niet langer middels sterren navigeren.