Examples of using "يزال" in a sentence and their dutch translations:
ligt nog steeds voor ons.
We zijn beiden nog steeds sterk.
Tom is nog steeds in Boston.
Het blijkt dat ik nog steeds vrienden heb.
Maar de nacht is jong.
Maar hij is nog steeds afhankelijk van zijn moeder.
De baby moet gedragen worden.
Wel, de beste studies hierover moeten nog gevoerd worden.
de modder om te woelen, om de macht uit te dagen?
Beide broers zijn nog in leven.
de ziekte zich nog steeds verder verspreidde in Sierra Leone
Want dit is nog steeds in overeenstemming met rivaliserende theorieën.
Maar zanderig genoeg om te graven.
en hij is nog steeds even briljant en moreel georiënteerd als ooit.
...is alles wat ik krijg... ...mooi poeder.
Ze verwijderen de hoorn terwijl het dier nog leeft...
De toekomst bouwt verder op wat we op dit moment maken.
Het was allemaal onderdeel van mijn soep maar de uien deden nog steeds pijn.
Maar zoals alle jonge apen heeft hij nog veel te leren.
Waarom schorpioenen gloeien onder ultraviolet licht is een raadsel.
Haar welpen zijn drie kilometer verderop. En het grote mannetje is nog steeds in het gebied.
Het virus is er nog steeds en kan u en anderen ziek maken.
Maar er is een zee vol ontdekkingen te verkennen in het holst van de nacht.
Hij sterft terwijl hij het gedicht nog steeds voordraagt, maar hij maakt de laatste regel niet af.
zodat vraag en aanbod nog enigszins in evenwicht waren.
doen de Sherpa's hier aan klimmen
Ik kon het dier zien grommen, ik hoor die grom nu nog.
Vol maanlicht is 400.000 keer zwakker dan de zon. Maar genoeg om bij te zien.
Na de troonsafstand van Napoleon bleef Suchet ongeslagen, nog steeds met de Franse grens.
„Ik zie hem nog steeds, op de plek waar de gevechten het hevigst waren, met de mannen
Hij werd nog steeds zo hoog gewaardeerd in Aragon dat er een mis werd gehouden om voor zijn ziel te bidden
Ik weet niet of ik het nog heb.
Maar hij was nog maar 29 en Napoleon verzekerde hem dat de tijd aan zijn kant stond.