Translation of "Evli" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Evli" in a sentence and their spanish translations:

Tom evli.

Tom está casado.

Evli değiliz.

No estamos casados.

Onlar evli.

Están casados.

Evli misin?

- ¿Está usted casado?
- ¿Estás casado?
- ¿Estás casada?
- ¿Eres casada?

Evli kalalım.

- Sigamos casados.
- Continuemos casados.

Yeni evli.

Recién casado.

- Neden evli değilsin?
- Neden evli değilsiniz?

- ¿Por qué no estás casado?
- ¿Por qué no estás casada?

O evli mi?

¿Está casada?

Hayır, evli değilim.

No, no estoy casado.

Henüz evli değiliz.

Todavía no estamos casados.

Hâlâ evli misin?

¿Todavía estás casado?

O zaten evli.

Él ya está casado.

Biz evli değiliz.

No estamos casados.

Arkadaşlarımın hepsi evli.

Todos mis amigos están casados.

Evli olduğumu biliyorsun.

- Usted sabe que yo estoy casada.
- Usted sabe que yo estoy casado.

Evli olduğumu biliyordun.

- Sabías que estaba casado.
- Sabías que yo estaba casada.

Evli olmak harika.

Estar casado es estupendo.

O evli değil.

- Ella no está casada.
- No está casada.

Henüz evli değilim.

Todavía no estoy casado.

Tom evli mi?

¿Tomás está casado?

Evli olduğunu bilmiyordum.

No sabía que eras casada.

Onlar artık evli.

Ahora ellos están casados.

Tom evli değildir.

Tom no está casado.

Tom zaten evli.

Tom ya está casado.

Tom'la evli misin?

¿Estás casada con Tom?

- Keşke evlenmeseydim.
- Keşke evli olmasaydım.
- Keşke evli olmasam.

Ojalá no me hubiera casado.

- Tom evli bir adamdır.
- Tom evli bir erkek.

Tom es un hombre casado.

- O bir yabancı ile evli.
- O, bir yabancıyla evli.

Ella está casada con un extranjero.

Biz, evli olduğunuzu düşünmüştük.

- Pensamos que eras casado.
- Pensamos que eras casada.

Onunla iki yıldır evli.

Lleva dos años casada con él.

Ben hala evli miyim?

- ¿Todavía estoy casado?
- ¿Todavía estoy casada?

Onların evli olduğunu sanmıyorum.

No creo que estén casados.

Tom'un evli olduğunu düşündüm.

Pensé que Tom estaba casado.

O benim kuzenimle evli.

Está casado con mi prima.

Tom evli, değil mi?

Tom está casado, ¿no?

Tom artık evli değil.

Tom ya no está casado.

Evli çift birbirleriyle konuşuyorlar.

La pareja está conversando.

Tom'un evli olduğunu biliyordum.

Sabía que Tom estaba casado.

O bir itfaiyeciyle evli.

Ella se casó con un bombero.

Ben evli bir adamım.

Soy un hombre casado.

O, bir yabancıyla evli.

Ella está casada con un extranjero.

O onun evli metresiydi.

Ella fue su amante casada.

Evli olduğumuzu nasıl bildin?

¿Cómo supiste que estábamos casados?

Mary evli bir kadın.

María es una mujer casada.

O evli bir kadındır.

Es una mujer casada.

O, evli bir erkektir.

Es un hombre casado.

Tom'un evli olduğunu bilmiyordum.

No sabía que Tom estaba casado.

Ona evli olduğumu söyledim.

Le dije que estaba casada.

Tom kuzenlerimden biriyle evli.

Tomás está casado con una de mis primas.

Onun evli olduğunu bilmiyordum.

- No sabía que se había casado.
- No sabía que ella estuviera casada.
- No sabía que estaba casada.
- Yo no sabía que ella estaba casada.

Biz evli bir çiftiz.

Somos una pareja de casados.

Ben de evli değilim.

Yo tampoco estoy casado.

- Kızımız bir Fransız'la evli.
- Fransız bir adamla evli bir kızımız var.

Tenemos una hija que está casada con un francés.

Evli misin yoksa bekar mısın?

¿Estás casado o soltero?

Onun evli olduğundan şüphem yok.

Yo no dudo que ella esté casada.

Bildiğim kadarıyla, o evli değil.

- Que yo sepa, no está casado.
- Hasta donde sé, él no está casado.

Taninna'yı öpemiyorum. Henüz evli değiliz.

No puedo besar a Taninna, todavía no estamos casados.

Bildiğim kadarıyla, Tom hâlâ evli.

Por lo que yo sé, Tom sigue casado.

"Karınızın adı nedir?" "Evli değilim."

"¿Cómo se llama tu esposa?" "No estoy casado."

O on yıldır onunla evli.

- Ella lleva diez años casada con él.
- Él lleva diez años casado con él.
- Él lleva diez años casado con ella.

Tom, Mary'nin evli olduğunu bilmiyordu.

Tom no sabía que Mary estaba casada.

Tom bir Kanadalı ile evli.

Tom está casado con una canadiense.

Tom Kanadalı bir vatandaşla evli.

Tom está casado con una ciudadana canadiense.

Kuzenlerimden biri bir romancıyla evli.

Uno de mis primos está casado con una novelista.

O benim bir kuzenimle evli.

Está casada con un primo mío.

Murai çifti on yıldır evli.

El señor y la señora Murai llevan diez años casados.

O bir diş hekimiyle evli.

Está casada con un dentista.

Evli olduğunu bana hiç söylemedin.

Nunca me dijiste que eras casado.

Onun evli olduğunu nasıl öğrendin?

¿Cómo supiste que él es casado?

Sanırım onlar beş yıldır evli.

Creo que llevan casados cinco años.

Tom ve Mary evli değiller.

Tom y Mary no están casados.

Tom bana evli olduğunu söylemedi.

Tom no me dijo que estaba casado.

O bir yabancı ile evli.

Ella está casada con un extranjero.

Onlar Mary'nin evli olduğunu bilmiyorlardı.

Ellas no sabían que Mary estaba casada.

Tom Mary ile evli değil.

Tom no está casado con Mary.

Tom ve Mary yıllardır evli.

Tom y Mary han estado casados durante años.

Kızlarımın üçü de zaten evli.

Mis tres hijas ya están casadas.

Kızlarımdan biri Kanadalı ile evli.

Una de mis hijas está casada con un canadiense.

O zaman henüz evli değildim.

En ese entonces no estaba casada.

Tom'un ablalarının ikisi de evli.

Las dos hermanas de Tom están casadas.

Bir Fransızla evli bir kızım var.

- Tengo una hija que está casada con un francés.
- Tengo una hija que se ha casado con un francés.

Onun evli olup olmadığını merak ediyorum.

Me pregunto si estará casada.

O, Amerikalı bir hanım ile evli.

Está casado con una señora americana.

Tom ve Mary'nin evli olduğunu düşündüm.

Pensé que Tom y Mary estaban casados.