Translation of "Edilmiştir" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Edilmiştir" in a sentence and their spanish translations:

Kağıt Çin'de icat edilmiştir.

El papel fue inventado en China.

Demonte edilebilecek şekilde dizayn edilmiştir.

y diseñado para ser desmontado.

Radyo, Marconi tarafından icat edilmiştir.

La radio fue inventada por Marconi.

Salon, kurucunun anısına inşa edilmiştir.

La sala fue construida en memoria del fundador.

Bu televizyon Çin'de imal edilmiştir.

Este televisor fue fabricado en China.

Kiliseler tüm ada üzerine inşa edilmiştir.

Se erigieron iglesias por toda la isla.

Bu kilise 12.yüzyılda inşa edilmiştir.

Esta iglesia fue construida en el siglo XII.

Bu kilise yüzlerce yıl önce inşa edilmiştir.

La iglesia fue construida hace cientos de años.

- "İtiraz!" "Kabul edildi!"
- "İtiraz ediyorum!" "Kabul edilmiştir!"

«¡Protesto!» «Se admite.»

İlk baskı makinesi Gutenberg tarafından icat edilmiştir.

La primera máquina imprenta fue inventada por Gutenberg.

Bu saray zengin kral için inşa edilmiştir.

Este palacio fue construido para el opulento rey.

Ragnar'ın yılan çukurundaki ölümü neredeyse kesinlikle icat edilmiştir.

Es casi seguro que la muerte de Ragnar en un pozo de serpientes está inventada.

Dinamit 1857 yılında Alfred Nobel tarafından icat edilmiştir.

La dinamita fue inventada por Alfred Nobel en 1857.

- Evim depreme dayanıklı olarak dizayn edilmiştir.
- Evim depreme dayanacak şekilde tasarlanmıştır.

Mi casa está diseñada para resistir un terremoto.

18. Yüzyıldan bugüne kadar Ruslar ve Britanyalılar tarafından iki kez istila edilmiştir.

Desde el siglo XVIII, Irán había sido invadido por los rusos y británicos dos veces.

Birçok köyün ana caddeleri aslında terk edilmiştir. Temel nedeni Wal-Mart gibi büyük mağazaların ilerlemesidir.

Las calles principales de muchos pueblos han sido, de hecho, abandonadas. La razón principal es el avance de grandes tiendas como Wal-Mart.

Erich Maria Remarque tarafından yazılan "Batı Cephesinde Yeni Bir Şey Yok" romanı elliden fazla dile tercüme edilmiştir.

La novela "Sin novedad en el frente" de Erich Maria Remarque fue traducida a más de cincuenta lenguas.

Arı Maya bir Polonya çizgi filmi değil, bunu biliyor musun? Almanya'da yazılmış, Japonya'da canlandırılmış ve Polonya diline tercüme edilmiştir.

La Abeja Maya no es una historia polaca ¿sabes? Fue escrita en Alemania, animada en Japón y traducida al polaco.