Translation of "Baba" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Baba" in a sentence and their spanish translations:

Baba kim?

¿Quién es el padre?

Hayır, baba!

¡No, papá!

Baba bugün sabırsız.

Hoy papá anda impaciente.

Nereye gidiyorsun, baba?

¿Adónde vas, papá?

Baba evde değil.

Papá no está en casa.

Noel Baba Çinli.

- Santa Claus es chino.
- El Viejo Pascuero es chino.

Baba yüzünü yıkar.

El padre se lava la cara.

Yeni baba olacaksın!

¡Vas a ser padre de nuevo!

Seni seviyorum, baba.

Te quiero, papá.

Seni seviyorum baba.

Te quiero, papá.

Ben baba değilim!

¡Yo no soy el padre!

Baba mutfakta mı?

¿Papá está en la cocina?

Baba olmayı bekleyemem.

No puedo esperar a ser padre.

Baba niçin mutfakta?

¿Por qué está papá en la cocina?

Baba, işte kahve.

Papá, aquí está el café.

Artık baba da uyandı.

Ahora papá está despierto.

Tom mükemmel bir baba.

Tom es un excelente padre.

Baba arabasıyla gurur duyuyor.

Papá está orgulloso de su coche.

Baba çok meyve yemez.

Papá no come mucha fruta.

Noel Baba bahçede duruyordu.

Papá Noel estaba parado en el jardín.

Baba mektupları yazmakla meşgul.

Mi padre está ocupado escribiendo cartas.

Baba, Mary bana vurdu!

- Papá, ¡María me golpeó!
- Papá, ¡María me ha pegado!

Baba eve henüz geldi.

- Mi padre acaba de volver a casa.
- Mi padre acaba de llegar a casa.

Arabanı kullanabilir miyim, baba?

¿Puedo usar tu coche, papá?

Baba yarın eve geliyor.

Papá vuelve mañana.

Tom bir baba oldu.

Tom se convirtió en un padre.

Baba Kore savaşının emektarıydı.

El padre era un veterano de la Guerra de Corea.

- Tom, Noel Baba kılığına girmişti.
- Tom, Noel Baba kıyafeti giymişti.

Tom estaba disfrazado de Papá Noel.

- Patronunu bir baba gibi düşünüyor.
- O, patronunu bir baba olarak düşünür.

- Ella ve a su jefe como a un padre.
- Ella ve a su jefe como a su padre.

Mesela, Baba filmine geri dönersek

Por ejemplo, volviendo a 'El padrino',

Dolayısıyla 32 yaşındaki bu baba

Y ese padre de 32 años fue enviado a "The Boat",

Baba, artık yürüyemiyorum. Beni taşı.

Papá, no puedo caminar más. Llévame.

Ne tür baba olacağını düşünüyorsun?

- ¿Qué clase de padre pensás que serás?
- ¿Qué clase de padre piensas que serás?

Baba bana arabayı yıkamamı söyledi.

- Mi papá me mandó a lavar el carro.
- Mi papá me dijo que lavara el carro.

Baba benimle kal! Karanlıktan korkarım.

¡Quedate conmigo papá! Le tengo miedo a la oscuridad.

Bir baba olmak için sabırsızlanıyorum.

No puedo esperar a ser padre.

Kaç tane Noel Baba var?

¿Cuántos Santa Claus hay?

Noel Baba Kuzey Kutbu'nda yaşar.

- Santa Klaus vive en el Polo Norte.
- Papá Noel vive en el Polo Norte.

Baba, bana bir vuvuzela al!

¡Papá, cómprame una vuvuzela!

Anne baba, çocuklarıyla oyun oynuyor.

Los padres están jugando un juego con sus hijos.

Tom bana bir baba gibiydi.

Tom era como un padre para mí.

Tom çok kötü bir baba.

Tom es un padre terrible.

O yakında bir baba olacak.

Dentro de poco será padre.

Baba tüm parasını kızlarına bıraktı.

El padre dejó todo el dinero a sus hijas.

- Bay Wood Tony'ye bir baba gibiydi.
- Bay Wood, Tony için baba gibiydi.

El señor Wood era como un padre para Tony.

- Baba bana yeni bir bisiklet aldı.
- Baba bana yeni bir bisiklet satın aldı.

Mi padre me compró una bicicleta nueva.

Baba çocuklara güzel bir hikaye anlattı.

El padre le contó a los niños una linda historia.

Oynamak için dışarı çıkabilir miyim, baba?

Papá, ¿puedo salir a jugar?

Baba, anneye utangaç bir şekilde baktı.

Papá miró a mamá con timidez.

Baba bana bir bisiklet satın aldı.

Papá me compró una bicicleta.

Baba ve oğul cinayet için yargılanacak.

El padre y el hijo van a ser juzgados por homicidio calificado.

Tom Mary için bir baba gibiydi.

Tom era como un padre para Mary.

O benim için bir baba gibi.

Él es como un padre para mí.

O, patronunu bir baba olarak görür.

Ella ve a su jefe como a un padre.

Tom baba olmak için hazır değil.

Tom no está preparado para ser padre.

Tom benim için bir baba gibiydi.

Tom era como un padre para mí.

Tom benim için bir baba gibi.

Tom es como un padre para mí.

Baba bana yeni bir bisiklet aldı.

Mi padre me compró una bicicleta nueva.

Ben iyi bir baba olmak istiyorum.

Yo quiero ser un buen padre.

Baba ve oğul birbirlerine çok benzerler.

- El padre y su hijo se parecen mucho.
- El padre y el hijo son muy parecidos.

Bay Wood, Tony için baba gibiydi.

El señor Wood era como un padre para Tony.

O benim için bir baba gibidir.

Él ha sido como un padre para mí.

Baba göz kırpmadan bakışma yarışması yapalım.

¡Papá, juega conmigo a las miradas!

Baba, Noel için bana ne alacaksın?

Papá, ¿qué me vas a regalar para Navidad?

Baba olmak bir sorumluluk değil, bir fırsat.

Ser padre no solo es una responsabilidad, es una oportunidad.

Bu anne, baba ve evlatların orada olmasının

Estas madres y padres e hijos e hijas

Üzgünüm baba, çocukken ona bunun için kırılmıştım

Pero, lo siento, papá, de niño me enojaba por eso,

O hâldeyken oğluma iyi bir baba olamazdım.

En ese estado, no podía ser un buen padre para mi hijo.

İyi bir koç oyuncularına bir baba gibidir.

Un buen entrenador es como un padre para sus jugadores.

Baba bana nereye gitmenin hoş olacağını söyledi.

Mi papá me dijo donde sería bueno ir.

O benim için sadece bir baba değildi.

Él no era solo un padre para mí.

Baba bize çok ilginç bir hikaye anlattı.

Papá nos contó una historia muy interesante.

Tom bir baba olarak tam bir fiyasko.

Tom es un completo fracaso como padre.

Ben sadece iyi bir baba olmaya çalışıyorum.

Solo intento ser un buen padre.

Ellili yaşlardaki bu baba can havliyle kaçmaya çalışıyor.

El hombre, un padre en sus 50, intenta escapar desesperadamente.

Baba, daha fazla yürüyemem. Beni omzuna bindirir misin?

Papá, no puedo caminar más, ¿puedes cargarme en tu espalda?

Anne, baba, size söylemem gereken bir şey var...

Mamá, papá, tengo algo que decirles...

Baba kızının canını kurtarmak için kendi canını verdi.

- El padre dio la propia vida para salvar la de la hija.
- El padre entregó su vida para proteger a su hija.

Baba, asi oğlu ile iletişim kurmakta sorun yaşamıştı.

El padre tenía problemas de comunicación con su hijo descarriado.

Gerçekten bir Noel baba olup olmadığını merak ediyorum.

Me pregunto si realmente Santa Claus existe.

Neden çocuklarını terk eden bu kadar baba var?

¿Por qué hay tantos padres que abandonan a sus hijos?

"Baba, neden temiz giysiler giyiyorsun?" "Çünkü kiliseye gidiyorum."

"Padre, ¿por qué te estás poniendo ropas limpias?" "Porque voy a la iglesia."

Baba kızının kızlığını bozan adamdan intikam almak istedi.

El padre pedía venganza contra el hombre que desfloró a su hija.

''Hiçkimsenin seni sevmediğini bilsen iyi bir baba olabilir miydin?''

"Si nunca te han amado, ¿se puede llegar a ser un buen padre?".

Noel Baba, Noel için bir kız arkadaş ağırlamak istiyorum.

- Papá Noel, me gustaría una novia por regalo.
- Viejo pascuero, para navidad quiero una polola.

Sevgili Noel baba, Noel için bir kız arkadaş istiyorum.

Papá Noel, quiero una novia por Navidad.

O benim babamın babası. O benim baba tarafından büyükbabam.

Él es el padre de mi padre. Es mi abuelo paterno.

Baba çocuğun elinden tuttu ve caddeyi geçmesine yardım etti.

El padre llevó al niño de la mano y le ayudó a cruzar la calle.