Translation of "Içmeyi" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Içmeyi" in a sentence and their spanish translations:

İçmeyi durdurmalısın.

- Necesitas dejar de beber.
- Tienes que dejar de beber.

Sigara içmeyi ve içki içmeyi bıraktım.

Paré de fumar y de beber.

Sigarayı içmeyi bırak.

Deja de fumar.

Ben içmeyi sevmiyorum.

No me gusta beber.

İçmeyi bıraktığını düşünüyordum.

Pensé que habías dejado de beber.

Bira içmeyi bıraktım.

He dejado de beber cerveza.

Sigara içmeyi bırakmalısın.

- Tienes que dejar de fumar.
- Deberías dejar de fumar.

Süt içmeyi severim.

- Quiero beber leche.
- Me gustaría beber leche.
- Me apetece beber leche.

Babam içmeyi bıraktı.

- Mi padre dejó de beber.
- Mi padre ha dejado de beber alcohol.

O içmeyi seviyor.

Le gusta beber.

Kahve içmeyi bıraktım.

Dejé de beber café.

Sigara içmeyi bıraktım.

Dejé de fumar.

Babam sigara içmeyi ve içki içmeyi zaten bıraktı.

Mi padre ya ha dejado de fumar y de beber.

"Sen sigara içmeyi bilmiyor musun?" "Elbette sigara içmeyi biliyorum!"

«¿No sabes fumar?» «¡Claro que sé fumar!»

O somut içeceği içmeyi,

como esa bebida y ese filete,

Lütfen sigara içmeyi bırak.

Deja el cigarro, por favor.

Tom sigara içmeyi bırakmalı.

Tom debería dejar de fumar.

Babam içki içmeyi bıraktı.

Mi padre dejó de beber.

O içki içmeyi azalttı.

Se moderó en la bebida.

Sigara içmeyi bırakmak zorundayım.

Tengo que dejar de fumar.

Babam sigara içmeyi bıraktı.

- Mi padre ha dejado de fumar.
- Mi padre dejó de fumar.

Keşke sigara içmeyi bıraksa.

Desearía que ella dejara de fumar.

Tom sigara içmeyi bıraktı.

A fin de cuentas Tom dejó de fumar.

Sonunda sigara içmeyi bıraktım.

Por fin he dejado de fumar.

Ne içmeyi arzu edersiniz?

- ¿Qué desea beber?
- ¿Qué quieren beber?

Tom birayı içmeyi sever.

A Tom le gusta tomar cerveza.

İçmeyi bırakan benim babam.

Mi padre es quien dejó de tomar.

Soğuk su içmeyi severim.

Me gusta tomar agua helada.

Neden sigara içmeyi bıraktı?

¿Por qué ha dejado de fumar?

Bu ilacı içmeyi reddetmelisin.

Debes negarte a beber esta droga.

Kahveni nasıl içmeyi seviyorsun?

¿Cómo te gusta beber el café?

Kahveyi şekersiz içmeyi sever.

A él le gusta tomar el café sin azúcar.

Sen sigara içmeyi durdurdun.

Ustedes han dejado de fumar.

Öyle içmeyi sürdürürse, sorun yaşayacak.

Si le sigue dando así a la bebida, va a tener problemas.

O niçin sigara içmeyi bıraktı?

¿Por qué ha dejado de fumar?

Tom sonunda sigara içmeyi bıraktı.

Tom finalmente dejó de fumar.

Sigarayı içmeyi bıraksan iyi olur.

Harías bien dejar de fumar.

Sigara içmeyi bırakacağıma söz veriyorum.

Te doy mi palabra de que dejaré de fumar.

O, sigara içmeyi bırakmayacağını söylüyor.

- Él dice que no dejará de fumar.
- Él dice que no se quitará de fumar.
- Él dice que no se privará de fumar.

O bile sigara içmeyi bıraktı.

Incluso él ha dejado de fumar.

Son zamanlarda sigara içmeyi bıraktım.

Dejé de fumar hace poco.

Doktorum sigara içmeyi bırakmamı söyledi.

- El médico me dijo que dejara el tabaco.
- El médico me dijo que dejara de fumar.

İçki içmeyi bırak. Sen bağımlısın.

Deja de beber. Eres adicto.

Sigara içmeyi bırak. Sen bağımlısın.

Deja de fumar. Estás adicto.

Tom'un sigara içmeyi bıraktığını düşündüm.

Pensé que Tom había dejado de fumar.

Bir kahve içmeyi tercih ederim.

Yo mejor quiero tomar café.

O neden sigara içmeyi bırakmadı?

¿Por qué no ha dejado de fumar?

Sigara içmeyi bıraksan iyi olur.

Mejor si hubieras dejado de fumar.

İçki içmeyi bırakmanı tavsiye ederim.

Le aconsejo que deje el trago.

O içmeyi bırakmasını tavsiye etti.

- Ella le aconsejó que dejara de beber.
- Ella le aconsejó que dejara el trago.

Kız arkadaşım da içmeyi seviyor.

A mi novia también le encanta beber.

Sigarayı içmeyi bırakmak kolay değil.

No es fácil dejar de fumar.

Bu sabah ilacımı içmeyi unuttum.

Olvidé tomarme la medicación esta mañana.

Sigara içmeyi bırakmalısın, sağlıksız olduğu için.

Debes dejar de fumar, ya que no es saludable.

- Sigara içmeyi bıraktım.
- Sigara içmekten vazgeçtim.

- Dejé de fumar tabaco.
- He dejado de fumar.
- Dejé de fumar.
- Yo he dejado de fumar.

İki yıl önce sigara içmeyi bıraktım.

Dejé de fumar hace dos años.

Babam sigara içmeyi durdurmaya karar verdi.

Papá ha decidido dejar de fumar.

O, sigara içmeyi durdurmak için çalışıyor.

Él intenta dejar de fumar.

Altı ay önce sigara içmeyi bıraktım.

Dejé de fumar hace seis meses.

Ben doğal maden suyu içmeyi severim.

A mí me gusta beber agua mineral natural.

Kahve içmeyi çay içmeye tercih ederim.

Prefiero beber café que té.

Doktor ona içmeyi bırakmasını tavsiye etti.

El médico le aconsejó que dejara de beber.

O, geçen yıl sigara içmeyi bıraktı.

Dejó de fumar el año pasado.

- Sigarayı bıraktı.
- O, sigara içmeyi bıraktı.

Él dejó de fumar.

O, sigara içmeyi bırakmaya yemin etti.

Él juró dejar de fumar.

Işık ılık süt içmeyi hiç sevmezdi.

A Isik nunca le gustó beber leche templada.

Tekrar geri başlamamak üzere sigara içmeyi bırakacağım.

Dejaré de fumar para siempre.

Ben sağlığımın hatırı için sigara içmeyi bıraktım.

- Dejé de fumar por el bien de mi salud.
- Por razones de salud he dejado de fumar.

İstediğim herhangi bir zaman sigara içmeyi bırakabilirim.

Puedo dejar de fumar cuando quiera.

O, ona içki içmeyi bırakmasını tavsiye etti.

Él le aconsejó dejar de beber.

Bazı insanlar sigara içmeyi bıraktıklarında kilo alır.

Algunas personas engordan cuando dejan de fumar.

Ona onun tarafından içmeyi bırakması tavsiye edildi.

Él le aconsejó que dejara de beber.

- Avrupalılar şarap içmek isterler.
- Avrupalılar şarap içmeyi severler.

A los europeos les gusta beber vino.

- Avrupalılar şarap içmeyi sever.
- Avrupalılar şarap içmek isterler.

A los europeos les gusta beber vino.

Erkek kardeşim bana sigara içmeyi bırakmamı tavsiye etti.

Mi hermano me aconsejó dejar de fumar.

- Sigarayı bıraktı ve koşmaya başladı.
- O, sigara içmeyi bıraktı ve koşmaya başladı.
- Sigara içmeyi bıraktı ve koşuya başladı.

Dejó de fumar y empezó a correr.

Eskiden çok sigara içerdim ama artık sigara içmeyi bıraktım.

Solía fumar mucho, pero ahora lo he dejado.

Hangisini içmeyi tercih edersin, çay mı yoksa kahve mi?

¿Qué más bien tomaría usted, té o café?

Ben biraz sarhoşum. Ben şimdi içmeyi durdurmam gerektiğini düşünüyorum.

Estoy un poco borracho, creo que debería de dejar de beber ya.

Doktorlar her gün en az sekiz bardak su içmeyi öneriyor.

Los doctores recomiendan beber por lo menos ocho vasos de agua diariamente.

Tom sigara içmeyi bırakmadı, bu yüzden Mary odayı terk etti.

Tom no dejó de fumar, así que Mary salió de la pieza.

- Sigarayı bırakmaya nasıl karar verdin?
- Sigara içmeyi bırakmaya nasıl karar verdin?

¿Qué te hizo tomar la decisión de dejar de fumar?

- Tom sigara içmekten vazgeçti.
- Tom sigara içmeyi bıraktı.
- Tom sigarayı bıraktı.

Tom dejó de fumar.

- Sigarayı bıraktı ve koşmaya başladı.
- O, sigara içmeyi bıraktı ve koşmaya başladı.

Dejó de fumar y empezó a correr.

- Ben sigara içmeyi bir yıl önce bıraktım.
- Sigarayı bir sene önce bıraktım.

Dejé de fumar hace un año.