Examples of using "İkiniz" in a sentence and their spanish translations:
¿Ustedes son amigos?
- ¿Cómo estáis vosotros dos?
- ¿Cómo os va a los dos?
Vosotros dos no vais a venir.
Espero que los dos se diviertan.
- Ambos están locos.
- Ambos estáis locos.
Ustedes dos son ridículos.
Ustedes dos son tan cómicos.
¡Los dos lucen fantástico!
- ¿Qué estáis haciendo vosotros dos?
- ¿Qué estáis haciendo vosotras dos?
¿Cómo os conocisteis vosotros dos?
- ¿Vosotras dos estáis bien?
- ¿Ustedes dos están bien?
- ¿Vosotros dos estáis bien?
¿Ustedes dos están noviando?
Vosotros dos parecéis iguales.
Los dos lo hicieron bien.
Vosotros dos venid conmigo.
- Espero que los dos tengan hambre.
- Espero que las dos tengan hambre.
Os conozco a ambos.
- Los dos estabais borrachos.
- Ambos estaban borrachos.
¿Qué estáis mirando vosotros dos?
¿Qué estabais haciendo vosotros dos?
Vosotros dos debéis estar contentos.
- Ambos están equivocados.
- Ambas están equivocadas.
- ¿Están los dos listos para irse?
- ¿Están las dos listas para irse?
Ustedes dos son hermanos, ¿no?
¿Están ustedes dos ocupados en este momento?
- ¡Eh! ¡Vosotros dos! ¿Qué estáis haciendo?
- ¡Eh! ¡Vosotras dos! ¿Qué estáis haciendo?
- ¡Eh! ¡Vosotros dos! ¿Qué hacéis?
- ¡Eh! ¡Vosotras dos! ¿Qué hacéis?
Ustedes dos son muy lindos juntos.
¿Vosotros dos trabajáis juntos?
Ambos están actuando como niños.
¿Sobre qué estuvísteis hablando los dos?
Asumo que ustedes dos se conocen.
¿Dejarían de estarse peleando?
- Vengan aquí ustedes dos.
- Vengan aquí los dos.
Creo que ustedes dos lo conocen.
¿Por qué ustedes dos siempre están peleando?
Creo que los dos conocéis a Tom.
Los dos sois de Boston, ¿verdad?
¿Por cuánto han estado juntos?
¿Qué hacéis vosotros dos para divertiros?
Estoy tan feliz por ustedes dos.
Gracias a ambas.
¿Ustedes dos ya comieron?
Él y tú sois ambos muy amables.
Creo que los dos sois bastante guapos.