Translation of "Yapıyorsunuz" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Yapıyorsunuz" in a sentence and their portuguese translations:

Ne yapıyorsunuz arkadaşlar?

O que vocês estão fazendo?

Ne tür egzersizler yapıyorsunuz?

Que tipos de exercícios você faz?

Siz ikiniz ne yapıyorsunuz?

O que vocês dois estão fazendo?

Hepiniz kütüphanede ne yapıyorsunuz?

O que vocês estão fazendo na biblioteca?

Siz kızlar ne yapıyorsunuz?

O que vocês meninas estão fazendo?

Siz çocuklar ne yapıyorsunuz?

O que vocês crianças estão fazendo?

Ne tür iş yapıyorsunuz?

- Que tipo de trabalho você faz?
- Que tipo de trabalho vocês fazem?

Bunu neden kendiniz yapıyorsunuz?

- Por que está fazendo isso sozinho?
- Por que está fazendo isso sozinha?
- Por que estão fazendo isso sozinhos?

Ne çeşit pizza yapıyorsunuz?

Que tipo de pizza você está fazendo?

Siz ikiniz ne iş yapıyorsunuz?

- O que vocês dois estão aprontando?
- O que vocês duas estão aprontando?

Sen ve Tom ne yapıyorsunuz?

O que você e Tom estão fazendo?

Hey, siz ikiniz! Ne yapıyorsunuz?

Ei, vocês dois! Que é que estão fazendo?

Siz ikiniz burada ne yapıyorsunuz?

O que vocês dois estão fazendo aqui?

Siz çocuklar burada ne yapıyorsunuz?

O que vocês estão fazendo aqui?

Sen ve Tom ne iş yapıyorsunuz?

- O que você e Tom estão fazendo?
- O que você e Tom estão dispostos a fazer?

Siz çocuklar daha sonra ne yapıyorsunuz?

O que vocês vão fazer mais tarde?

- Burada ne yapıyorsun?
- Burada ne yapıyorsunuz?

- O que você está fazendo aqui?
- Por que você está aqui?
- O que o senhor está fazendo aqui?
- O que a senhora está fazendo aqui?
- O que vocês estão fazendo aqui?
- O que estás fazendo aqui?
- O que tu estás fazendo aqui?

Bu kadar geç saatlere kadar burada ne yapıyorsunuz?

O que você está fazendo aqui tão tarde?

- Bu gece ne yapıyorsun?
- Bu gece ne yapıyorsunuz?

- O que você vai fazer esta noite?
- O que você vai fazer hoje à noite?

- Bunu benim için mi yapıyorsun?
- Bunu benim için mi yapıyorsunuz?

Você está fazendo isso por mim?