Translation of "öleceğiz" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "öleceğiz" in a sentence and their spanish translations:

Hepimiz öleceğiz.

Vamos a morir todos.

Neticede hepimiz öleceğiz.

En última instancia todos nosotros moriremos.

"Öleceksin." "Hepimiz öleceğiz."

"Vas a morir." "Todos vamos a morir."

''Hepimiz öleceğiz, Susie'' derdi.

"Todos moriremos, Susie", decía,

Bir gün hepimiz öleceğiz.

Todos debemos morir algún día.

Önünde sonunda hepimiz öleceğiz.

Todos moriremos tarde o temprano.

Hepimiz bir gün öleceğiz.

Todos debemos morir algún día.

Er ya da geç öleceğiz.

Moriremos tarde o temprano.

Çok hızlı sürme. Hepimiz öleceğiz!

No conduzcas tan rápido. ¡Todos vamos a morir!

Er ya da geç hepimiz öleceğiz.

Tarde o temprano, todos hemos de morir.

Biz er ya da geç öleceğiz.

Tarde o temprano vamos a morir.

Bir gün nasıl olsa öleceğiz, değil mi?

Todos moriremos en algún momento u otro, ¿correcto?

Biz hepimiz er ya da geç öleceğiz.

Moriremos tarde o temprano.

Ya da zaten aksi taktirde hepimiz kanserden öleceğiz

o de lo contrario todos moriremos de cáncer

Biz hepimiz öleceğiz, bazılarımız çabucak, diğerleri acele etmeyecek.

Todos moriremos, unos más pronto, otros más tarde.

Hepimiz bir gün öleceğiz, er ya da geç.

Todos moriremos, tarde o temprano.

Bu gidişle ya virüsten öleceğiz ya da parasızlıktan. Üstelik bu sorunu bir tek Türkiye yaşamıyor.

Con este curso, moriremos por el virus o sin dinero. Además, este problema no vive una Turquía.