Examples of using "Yoksulluk" in a sentence and their russian translations:
12% живущих в бедности,
- Бедность заставила его воровать.
- Бедность вынудила его пойти на воровство.
- Я жил в бедности.
- Я жил в нищете.
Рожь называли зерном бедняков.
Том рос в бедности.
Бедность - это корень всего зла.
Семья жила в бедности.
Мэри выросла в бедности.
Мы выросли в бедности.
Они выросли в бедности.
Бедность - мать всех пороков.
- Том живёт впроголодь.
- Том еле сводит концы с концами.
7% населения жили за чертой бедности,
в этом фильме все было незнанием бедности
- Его нищета не позволила ему ходить в школу.
- Из-за своей нищеты он не мог ходить в школу.
- Ты вырос в бедности, не так ли?
- Вы выросли в бедности, не так ли?
10% населения жило в нищете
37% населения жило в нищете
Бедность иногда толкает людей на преступления.
Когда бедность входит в дверь, любовь вылетает в окно.
Президент призвал народ объединиться в борьбе с бедностью и болезнью.
Когда бедность стучит во входную дверь, любовь убегает через чёрный ход.
Каждый седьмой житель Канады живёт за чертой бедности.
Никто не должен быть бедным, работая по сорок часов в неделю.
А хорошая новость состоит в том, что экономика снова находится на подъёме. Зарплаты, доходы, стоимость недвижимости и пенсионные счета снова растут. Бедность отступает.