Translation of "Yetişkin" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Yetişkin" in a sentence and their russian translations:

Yetişkin mezgitleri tanımlıyor.

которая даёт больше калорий.

Yetişkin olmak üzere.

стоят на пороге взрослой жизни.

Yetişkin olduğunuzda gitmez.

не уходит, когда взрослеешь.

Yetişkin olmayanlar giremez.

Несовершеннолетние не допускаются.

Tom bir yetişkin.

- Том взрослый.
- Том - взрослый человек.

Çocuklarım artık yetişkin.

Мои дети теперь взрослые.

Onlar yetişkin insanlar.

Они взрослые люди.

Tom yetişkin bir adam.

Том - взрослый человек.

Tom artık bir yetişkin.

- Том сейчас взрослый.
- Том теперь взрослый.

O yetişkin bir adam.

Он взрослый мужчина.

Tom bir yetişkin değil.

Том не взрослый.

İki yetişkin bileti, lütfen.

Два взрослых билета, пожалуйста.

Üç yetişkin oğlum var.

У меня три взрослых сына.

Yetişkin olmak kolay değil.

- Взрослым быть непросто.
- Нелегко быть взрослым.

Biz yetişkin olamaz mıyız?

Разве мы не можем быть взрослыми?

Artık yetişkin bir adamsın.

Теперь ты взрослый мужчина.

Tom zaten bir yetişkin.

Том уже взрослый.

Tom sorumlu bir yetişkin.

Том - ответственный взрослый человек.

Yetişkin bir adamın yarasını iyileştirdi.

она исцелила боль взрослого мужика.

Tom'un yetişkin bir kızı var.

- У Тома взрослая дочь.
- У Тома есть взрослая дочь.

Sen artık yetişkin bir kadınsın.

- Теперь ты взрослая женщина.
- Ты теперь взрослая.

Çocukların yetişkin gözetimine ihtiyaçları vardır.

Дети нуждаются в присмотре взрослых.

Tom'un üç yetişkin oğlu var.

У Тома три взрослых сына.

Tom'un üç yetişkin çocuğu var.

У Тома трое взрослых детей.

Tom artık yetişkin bir insan.

Том уже взрослый мужчина.

- Tom bir yetişkin.
- Tom olgun.

Том взрослый.

Ben henüz bir yetişkin değilim.

Я ещё не взрослый.

Mary artık yetişkin bir kadın.

Мэри теперь взрослая женщина.

O, bana bir yetişkin gibi davranıyor.

Он относится ко мне как к взрослому.

Şu oğlan bir yetişkin gibi konuşuyor.

Тот пацан говорит как взрослый.

Çocuklar her zaman yetişkin olmak isterler.

Дети всегда хотят стать взрослыми.

Bu çocuk bir yetişkin gibi konuşur.

Этот ребёнок рассуждает как взрослый.

Tom yetişkin hayatının çoğunu Boston'da yaşadı.

Том прожил в Бостоне большую часть своей взрослой жизни.

Çocuklar oyun oynarken yetişkin gibi davranırlar.

Дети любят притворяться взрослыми, когда играют.

Tom bana bir yetişkin gibi davranıyor.

- Том относится ко мне как ко взрослому.
- Том обращается со мной как со взрослым.

Yetişkin olup uyuşmazlık alanında çalışana kadar da

Только когда я выросла и стала заниматься конфликтологией,

Erkek çocuğu yetişkin bir adammış gibi konuşuyor.

Этот мальчик говорит так, словно он уже мужчина.

Yetişkin Amerikalıların yüzde altmış dokuzu fazla kiloludur.

Шестьдесят девять процентов взрослых американцев имеют лишний вес.

Yetişkin eğitimi projemizde yabancı dil dersleri vardır.

Программа внешкольного образования включает курсы иностранных языков.

Tom ve Mary'nin üç yetişkin çocuğu var.

У Тома и Мэри трое взрослых детей.

Kaç tane insan, yetişkin bir inek besleyebilir?

- Скольких людей ты можешь накормить одной взрослой коровой?
- Сколько людей можно накормить взрослой коровой?

O yalnız yaşamak için yeterince yetişkin değil.

Он ещё недостаточно взрослый, чтобы жить одному.

Hiç yetişkin bir adamın ağladığını gördün mü?

- Ты когда-нибудь видел, как плачет взрослый мужчина?
- Вы когда-нибудь видели, как плачет взрослый мужчина?
- Ты когда-нибудь видел, чтобы взрослый мужчина плакал?
- Вы когда-нибудь видели, чтобы взрослый мужчина плакал?

Ama bu tepede onu koruyacak pek yetişkin yok.

Но здесь меньше матерей, чтобы защитить ее.

Birçok güve, yetişkin olarak sadece birkaç gün yaşar.

Достигнув взрослого возраста, многие из них живут только пару дней.

Yetişkin boyama kitapları son zamanlarda popüler hale geldi.

В последнее время стали популярны раскраски для взрослых.

Michael zaten bir yetişkin ama henüz annesiyle yaşıyor.

Майкл уже взрослый, а всё ещё живёт с матерью.

Japonya'da insanlar yirmi yaşında yasal olarak yetişkin olurlar.

В Японии люди по закону становятся взрослыми в двадцать лет.

Londra'ya iki yetişkin ve üç çocuk bileti, lütfen.

Два взрослых и три детских билета до Лондона, пожалуйста.

Onlar artık çocuk değil ama henüz yetişkin de değil.

Они уже не дети, но ещё и не взрослые.

"Benim çocuklarım artık yetişkin oldular. Ya seninkiler?" "Benimkiler de."

- "Мои дети уже взрослые. А твои?" — "Мои тоже".
- "Мои дети уже взрослые. А ваши?" - "Мои тоже".

Yetişkin bir kızım var, kendisi mutlu, zeki ve harika biri.

Но есть взрослая дочь: и замечательная, и счастливая, и красивая.

Tom ve Mary'nin üç yetişkin çocuğu ve iki torunu var.

Том с Мэри вырастили трёх детей и двух внуков.

Yetişkin Amerikalıların yüzde altmış dokuzu ya aşırı kilolu veya obezdir.

Шестьдесят девять процентов взрослых американцев либо имеют избыточный вес, либо страдают ожирением.

Yetişkin Japon erkeklerinin yüzde altmışı düzenli olarak alkollü içecek içerler.

Шестьдесят процентов мужской половины взрослого населения Японии регулярно употребляют алкоголь.

Bir çocuk olmak mı yoksa bir yetişkin olmak mı daha eğlencelidir?

Кем быть веселее — ребёнком или взрослым?

Yetişkin bir insan her gün terleme, idrar ve soluk yoluyla yaklaşık 2,5 litre su kaybeder.

Взрослый человек ежедневно через пот, мочу и дыхание теряет приблизительно два с половиной литра воды.

Gün boyunca bir çocuk ortalama 400 kez, yetişkin bir insan 17 kez gülümsüyor. Siz hâlâ gülümsemediniz mi?

В среднем ребёнок улыбается 400 раз в день, взрослый — 17 раз. Вы ещё не улыбнулись?