Translation of "Yapmadığını" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Yapmadığını" in a sentence and their russian translations:

- Onu yapmadığını biliyorum.
- Senin onu yapmadığını biliyorum.

- Я знаю, что ты не делал этого.
- Я знаю, что ты не делала этого.
- Я знаю, что ты этого не делал.
- Я знаю, что вы этого не делали.
- Я знаю, что вы этого не сделали.
- Я знаю, что ты этого не сделал.

Hata yapmadığını umuyorum.

- Надеюсь, ты не совершаешь ошибку.
- Надеюсь, вы не совершаете ошибку.

- Bana onu neden yapmadığını söyle.
- Neden yapmadığını anlat bana.

- Скажите мне, почему вы этого не сделали.
- Скажи мне, почему ты этого не сделал.

Onu henüz yapmadığını biliyorum.

- Я знаю, что ты этого ещё не сделал.
- Я знаю, что вы этого ещё не сделали.

Tom'un onu yapmadığını biliyorum.

Я знаю, что Том этого не делал.

Bana bunu yapmadığını söyle.

- Скажи мне, что ты этого не делал.
- Скажите мне, что вы этого не делали.

Tom onu yapmadığını söyledi.

Том сказал, что не делал этого.

Tom bunu yapmadığını söylüyor.

- Том говорит, что не делал этого.
- Том говорит, что не сделал этого.

Tom onu yapmadığını söylüyor.

Том говорит, что не делал этого.

Tom henüz yapmadığını söylüyor.

Том говорит, что ещё не закончил.

Onu yapmadığını nasıl bileyim?

- Откуда мне знать, что ты этого не делал?
- Откуда мне знать, что вы этого не делали?

Blöf yapmadığını nereden bileyim?

- Откуда мне знать, что вы не блефуете?
- Откуда мне знать, что ты не блефуешь?

O, onu yapmadığını söyledi.

Он сказал, что не делал этого.

Şaka yapıp yapmadığını söyleyemem.

- Я не могу понять, шутишь ты или нет.
- Я не могу понять, шутите вы или нет.

Tom'un onu yapmadığını umuyorum.

Очень надеюсь, что Том этого не сделает.

Onu Tom'un yapmadığını biliyordum.

Я знал, что Том этого не делал.

Tom'un bunu yapmadığını biliyorum.

Я знаю, что Том этого не делал.

Tom'un istediğimizi yapmadığını biliyordum.

Я знал, что Том не сделает то, о чём мы просили.

Bunu yapmadığını mı söylüyorsun?

- Ты хочешь сказать, что не делал этого?
- Вы хотите сказать, что не делали этого?

Bunu henüz yapmadığını biliyorum.

- Я знаю, что ты этого ещё не сделал.
- Я знаю, что вы этого ещё не сделали.

Tom'un bunu yapmadığını biliyoruz.

Мы знаем, что Том этого не делал.

Bunu artık yapmadığını biliyorum.

- Я знаю, что ты этим больше не занимаешься.
- Я знаю, что вы этим больше не занимаетесь.

Tom'un şaka yapmadığını biliyorum.

Я знаю, что Том не шутил.

Bunu Tom'un yapmadığını kanıtlayabilir misin?

- Ты можешь доказать, что Том этого не делал?
- Вы можете доказать, что Том этого не делал?

Hiç hata yapıp yapmadığını görelim.

Посмотрим, наделал ли ты ошибок.

Sana onu Tom'un yapmadığını söyledim.

Я говорил тебе, что Том этого не делал.

Bunu Tom'un yapmadığını hepimiz biliyoruz.

Мы все знаем, что Том этого не делал.

Tom'un blöf yapmadığını hepimiz biliyorduk.

Мы все знали, что Том не блефует.

Bana istediğimi neden yapmadığını söyle.

- Скажи мне, почему ты не делал то, что я просил.
- Скажи, почему ты не сделал, о чём я просил.
- Скажите мне, почему вы не сделали то, о чём я просил.
- Скажи мне, почему ты не сделал то, о чём я просил.

Tom onu yapmadığını iddia ediyor.

Том утверждает, что не делал этого.

Ben şaka yapıp yapmadığını söyleyemem.

Я не могу понять, шутишь ты или нет.

Bunu Tom'un yapmadığını biz biliyoruz.

Мы знаем, что Том этого не делал.

Tom onu hiç yapmadığını söyledi.

Том говорит, что никогда этого не делал.

Tom'un onu hiç yapmadığını biliyorum.

Я знаю, что Том никогда этого не делал.

Tom'un bunu neden yapmadığını bilmiyorum.

Я не знаю, почему Том этого не сделал.

Tom'un onu yapıp yapmadığını hatırlamıyorum.

Я не помню, сделал это Том или нет.

Tom artık bunu yapmadığını söylüyor.

- Том говорит, что больше этим не занимается.
- Том говорит, что больше этого не делает.

Tom'un onu yapmadığını mı söylüyorsun?

- Ты хочешь сказать, Том этого не делал?
- Вы хотите сказать, Том этого не делал?

Tom'un bunu yapmadığını kanıtlayabilir misin?

- Ты можешь доказать, что Том этого не делал?
- Вы можете доказать, что Том этого не делал?

Tom'un bunu neden yapmadığını biliyorum.

Я знаю, почему Том этого не делает.

Tom artık bunu yapmadığını söyledi.

Я обычно не пользуюсь феном.

Tom Mary'nin bunu yapmadığını söylüyor.

Том говорит, что Мэри этого не делала.

Tom, Mary'nin bunu yapmadığını biliyor.

Том знает, что Мэри этого не делала.

Yasadışı hiçbir şey yapmadığını söyledi.

Она сказала, что не делает ничего незаконного.

O yanlış bir şey yapmadığını söylüyor.

Она говорит, что не сделала ничего плохого.

Tom yanlış bir şey yapmadığını söylüyor.

Том говорит, что не сделал ничего плохого.

Tom şimdi Mary'nin şaka yapmadığını biliyor.

Том теперь знает, что Мэри не шутила.

Tom Mary'nin şaka yapmadığını fark etti.

Том понял, что Мэри не шутит.

Hastanın hasta numarası yapmadığını nasıl biliyorsunuz?

Откуда ты знаешь, что пациент не симулирует болезнь?

O, yasadışı hiçbir şey yapmadığını söylüyor.

Он говорит, что не сделал ничего незаконного.

Bana bunu Tom'un yapmadığını mı söylüyorsun?

- Ты хочешь сказать, что Том этого не делал?
- Вы хотите сказать, что Том этого не делал?

Tom'un onu neden yapmadığını merak ediyorum.

Интересно, почему Том этого не сделал.

Onu benim için yapıp yapmadığını bilmiyorum.

Не знаю, сделал бы он это для меня.

Tom'un bir şey yapmadığını nasıl biliyorsun?

- Откуда ты знаешь, что Том ничего не сделал?
- Откуда вы знаете, что Том ничего не сделал?

Lütfen neden bana bunu yapmadığını söyle.

- Скажи мне, пожалуйста, почему ты этого не сделал.
- Скажите мне, пожалуйста, почему вы этого не сделали.

Tom onu hiç yapmadığını iddia ediyor.

Том утверждает, что никогда такого не делал.

Tom'un bunu neredeyse hiç yapmadığını biliyorum.

Я знаю, что Том этого почти никогда не делает.

Tom bana bunu hiç yapmadığını söyledi.

Том сказал мне, что никогда этого не делал.

Tom Mary'nin neden bunu yapmadığını bilmiyor.

Том не знает, почему Мэри этого не сделала.

Tom Mary'ye neden bunu yapmadığını sordu.

Том спросил у Мэри, почему она этого не делает.

Tom ve ben bunu yapmadığını biliyoruz.

- Мы с Томом знаем, что ты этого не делал.
- Мы с Томом знаем, что вы этого не делали.

Tom'un Mary'nin bunu yapmadığını bildiğini sanmıyorum.

Не думаю, что Том знает, что Мэри этого не сделала.

Tom, Mary'nin bunu yapmadığını kanıtlayamayacağını söyledi.

Том говорит, что может доказать, что Мэри этого не делала.

Tom, Mary'nin bunu yapmadığını kanıtlayabileceğini söyledi.

Том говорит, что может доказать, что Мэри этого не делала.

Tom'un bunu her zaman yapmadığını biliyoruz.

Мы знаем, что Том не всегда это делает.

Tom, bunu çok sık yapmadığını söyledi.

Том сказал, что не очень часто это делает.

Tom, yasadışı bir şey yapmadığını söyledi.

Том говорит, что не сделал ничего незаконного.

O hâlâ yanlış bir şey yapmadığını söylüyor.

Он продолжает говорить, что не сделал ничего плохого.

O yasa dışı hiçbir şey yapmadığını söylüyor.

Она говорит, что не сделала ничего незаконного.

Gözlerime bak ve bana onu yapmadığını söyle.

Посмотри мне в глаза и скажи, что ты этого не делал.

Tom, Mary'nin yapması gereken şeyi yapmadığını öğrendi.

Том обнаружил, что Мэри не делала то, что должна была делать.

Tom, Mary'nin bunu neredeyse hiç yapmadığını söyledi.

Том сказал, что Мэри почти никогда этого не делает.

Tom bana yanlış bir şey yapmadığını söyledi.

Том сказал мне, что не делает ничего плохого.

Tom, Mary'nin bunu neden yapmadığını bildiğini söylüyor.

Том говорит, что знает, почему Мэри этого не сделала.

Tom ve Mary, John'un bunu yapmadığını biliyor.

Том и Мэри знают, что Джон этого не делал.

Hiç kimse Tom'un bunu neden yapmadığını bilmiyor.

Никто не знает, почему Том этого не сделал.

Tom, Mary'nin bunu yapıp yapmadığını umursamadığını söyledi.

- Том сказал, что ему всё равно, Мэри ли это сделала.
- Том сказал, его не волнует, Мэри это сделала или нет.

Açık belleğe bir şey yapıp yapmadığını test edebiliriz.

на декларативное событийное воспоминание.

Sanırım Tom'un yapmasını istediğimiz şeyi niçin yapmadığını biliyorsun.

- Я полагаю, Вы знаете, почему Том не сделал то, что мы просили его сделать.
- Полагаю, вы знаете, почему Том не сделал того, о чём мы его просили.

Tom bana onu daha önce hiç yapmadığını söyledi.

Том сказал мне, что никогда прежде не делал этого.

Tom'un Mary'in neden bunu yapmadığını Tom'un bildiğini sanmıyorum.

Не думаю, что Том знает, почему Мэри этого не сделала.

Politikacı bütün vergilerini ödediğini ve yasadışı hiçbir şey yapmadığını söyledi.

Политик сказал, что он заплатил все налоги и не сделал ничего противозаконного.

- Tom'un onu yapmadığını nereden biliyorsun?
- Tom'un onu bilmediğini nasıl biliyorsun?

- Откуда ты знаешь, что Том этого не делал?
- Откуда вы знаете, что Том этого не делал?

Tom Mary'ye işi henüz niçin yapmadığını açıklamak için bir fırsat vermek istedi.

Том хотел дать Мэри шанс объяснить причину, по которой она еще не выполнила задание.