Translation of "Sormak" in Russian

0.100 sec.

Examples of using "Sormak" in a sentence and their russian translations:

- Sormak zorunda değildin.
- Sormak zorunda değildiniz.

- Вам не нужно было спрашивать.
- Тебе не нужно было спрашивать.
- Мог бы и не спрашивать.
- Могли бы и не спрашивать.

Ve sormak kolaylaştı.

И нам стало легче вести разговор.

Sana sormak istedim.

- Я собирался тебя спросить.
- Я собирался вас спросить.
- Я собирался тебя попросить.
- Я собирался вас попросить.

Sormak zorunda değildim.

- Мне не пришлось спрашивать.
- Мне не пришлось просить.

- Önce ona sormak zorundasın.
- İlkin ona sormak zorundasın.

Вы должны сначала спросить у неё.

- Sana bir şey sormak istedim.
- Size bir şey sormak istedim.
- Sizlere bir şey sormak istedim.

- Я хотел спросить у тебя кое-что.
- Я хотел тебя кое о чём спросить.

Ama size sormak istiyorum:

но я вас спрошу:

Bir soru sormak istiyorum.

Я бы хотел задать вопрос.

Sormak istediğim şey bu.

- Именно это я хотел спросить.
- Именно об этом я хотел спросить.
- Именно об этом я и хотел спросить.
- Именно это я хотела спросить.

Bana ne sormak istiyorsun?

- О чём ты хочешь меня спросить?
- О чём вы хотите меня спросить?
- О чём ты хочешь меня попросить?
- О чём вы хотите меня попросить?

Bana sormak istediğin nedir?

О чём ты хочешь меня спросить?

Önce Tom'a sormak zorundasın.

- Тебе надо сначала спросить Тома.
- Вам надо сначала спросить Тома.

Tom'a sormak zorunda kalacaksın.

- Тебе придётся спросить у Тома.
- Вам придётся спросить у Тома.
- Тебе надо будет спросить у Тома.
- Вам надо будет спросить у Тома.

Bana sormak istediğin neydi?

О чём ты хотел меня спросить?

Bir şey sormak istiyordum.

Я хотел кое-что спросить.

Bana ne sormak istedin?

Что ты хотел спросить у меня?

Sormak istediğim şey budur.

Это то, что я хочу спросить.

Önce ona sormak zorundasın.

- Ты должен сначала спросить у него.
- Ты должен сначала спросить его.

Ona ne sormak istedin?

Что ты хотел спросить у него?

Tom'a nedenini sormak istedim.

Я хотел спросить Тома почему.

Bana sormak istediğiniz nedir?

- О чём ты хочешь меня спросить?
- О чём вы хотите меня спросить?

İki soru sormak istiyorum.

- Я хотел бы задать два вопроса.
- Я хотела бы задать два вопроса.

- Size bir şey sormak istiyorum.
- Sana bir şey sormak istiyorum.

- Я хочу тебя кое о чём спросить.
- Я хочу вас кое о чём спросить.

- Onlara bir şey sormak istiyorum.
- Ona bir şey sormak istiyorum.

- Я хочу кое о чём их спросить.
- Я хочу её кое о чём спросить.

Özel bir soru sormak istedik:

Нас интересовал конкретный вопрос:

Sormak istediğim birkaç sorum var.

- У меня есть пара вопросов, которые я хотел бы задать.
- У меня есть несколько вопросов, которые я хотел бы задать.

Başka birine sormak zorunda kalacaksın.

Тебе придётся спросить у кого-нибудь другого.

Soru sormak için elini kaldırdı.

Он поднял руку, чтобы задать вопрос.

Sana birkaç soru sormak istiyorum.

- Я хотел бы задать Вам пару вопросов.
- Я задал бы тебе пару вопросов.

Tom'a onu kendim sormak istiyorum.

- Я хотел бы сам спросить Тома об этом.
- Я хотел бы сам спросить об этом Тома.

Tom'a bir şey sormak istiyorum.

Я хочу кое о чём спросить Тома.

Sana bir soru sormak istiyordum.

- Я хотел задать тебе вопрос.
- Я хотел задать вам вопрос.
- Я хотела задать тебе вопрос.
- Я хотела задать вам вопрос.

Polis bana soru sormak istiyor.

Полиция хочет меня допросить.

Sana bir soru sormak isterim.

- Я хотел бы задать тебе вопрос.
- Я хотела бы задать тебе вопрос.
- Я хотел бы задать вам вопрос.
- Я хотела бы задать вам вопрос.

Sana bir şey sormak istemiyorum.

- Я ничего не хочу у вас просить.
- Я ни о чём не хочу вас спрашивать.

Size bazı sorular sormak istiyorum.

- Я хочу задать тебе несколько вопросов.
- Я хочу задать вам несколько вопросов.
- Я хочу задать тебе кое-какие вопросы.
- Я хочу задать вам кое-какие вопросы.

Sormak istediğim bir şey var.

Есть одна вещь, о которой я хочу спросить.

Sana bir şey sormak zorundayım.

- Мне надо тебя кое о чём спросить.
- Мне надо вас кое о чём спросить.

Bilmiyorum. Sen sormak zorunda kalacaksın.

- Не знаю. Тебе придётся спросить.
- Не знаю. Вам придётся спросить.

Açıkçası sana bunu sormak istiyorum.

Вообще-то, это я хочу тебя об этом спросить.

Sana bazı sorular sormak istiyoruz.

Мы хотели бы задать вам несколько вопросов.

Polis sana soru sormak istiyor.

Полиция хочет допросить тебя.

Sana bir soru sormak zorundayım.

Я должен задать тебе вопрос.

Sebebini sormak için ona yazdım.

- Я написал ему, чтобы спросить, почему.
- Я написала ему, чтобы спросить, почему.

Sana sormak istediğim şey bu.

Вот что я хотел спросить.

Ona bir şey sormak istiyorum.

Я хочу её кое о чём спросить.

Tom birçok soru sormak istiyordu.

Том хотел задать много вопросов.

Sana bir soru sormak istiyorum.

- Я хотел бы задать тебе один вопрос.
- Я хотел бы задать вам один вопрос.

- Sormak incitmez.
- Rica etmek incitmez.

- За спрос денег не берут.
- За спрос не бьют в нос.

Tom'a bir soru sormak istiyorum.

Я хотел бы задать Тому один вопрос.

Tom'a ne yapacağını sormak istiyorum.

Я хочу спросить у Тома, что он будет делать.

Tom'a o soruyu sormak istemiyorum.

Я не хочу задавать Тому этот вопрос.

Tom'a birkaç soru sormak istedim.

Я хотел задать Тому несколько вопросов.

Sana birkaç soru sormak istiyoruz.

- Мы хотели бы задать тебе пару вопросов.
- Мы хотели бы задать вам пару вопросов.
- Мы хотели бы задать Вам пару вопросов.
- Мы хотели бы задать вам несколько вопросов.
- Мы хотели бы задать тебе несколько вопросов.

Bu soruları sormak en doğal hakkımız

наше самое естественное право задавать эти вопросы

Merak eden soru sormak isteyen varsa

если кто-то хочет задать вопросы

Tom Mary'ye bir şey sormak istiyor.

Том хочет что-то спросить у Мэри.

Bir soru sormak için elimi kaldırdım.

Я поднял руку, чтобы задать вопрос.

Sana sormak istediğim bir soru var.

- У меня к тебе вопрос.
- Мне надо задать тебе один вопрос.
- У меня есть один вопрос, который я хочу тебе задать.
- У меня есть один вопрос, который я хочу вам задать.

İşçiler maaş artışlarını sormak için geldi.

Рабочие пришли по вопросу повышения оплаты.

Sadece Tom'a bir soru sormak istiyorum.

- Я бы хотел только задать Тому один вопрос.
- Я только хотел бы задать Тому один вопрос.

Şimdi sana bazı sorular sormak istiyorum.

Я хотел бы задать вам сейчас несколько вопросов.

Size birkaç soru daha sormak istiyorum.

- Я хотел бы задать вам ещё несколько вопросов.
- Я хотела бы задать вам ещё несколько вопросов.
- Я хотел бы задать тебе ещё несколько вопросов.
- Я хотела бы задать тебе ещё несколько вопросов.

Ne demek istediğini Tom'a sormak istiyorum.

- Я бы хотел спросить у Тома, что он имеет в виду.
- Я бы хотела спросить у Тома, что он имеет в виду.

Ben sadece bir soru sormak istiyordum.

- Я просто хотел задать вопрос.
- Я только хотел задать вопрос.

Sana Tom hakkında soru sormak istiyorum.

Я хочу спросить тебя о Томе.

Sadece sana bir soru sormak istiyorum.

- Я просто хочу задать вам вопрос.
- Я только хочу задать вам вопрос.

Tom bize birkaç soru sormak istiyor.

Том хочет задать нам несколько вопросов.

Ne istediğimi bana sormak istemiyor musun?

- Ты не хочешь спросить меня, чего я хочу?
- Вы не хотите спросить меня, чего я хочу?

Sadece sana bazı sorular sormak istiyorum.

Я просто хочу задать вам несколько вопросов.

Sana basit bir soru sormak istiyorum.

- Я хочу задать тебе один простой вопрос.
- Я хочу вам задать один простой вопрос.

Sadece sana birkaç soru sormak istiyorum.

- Я просто хочу задать вам несколько вопросов.
- Я просто хочу задать тебе несколько вопросов.

Aslında sana bir şey sormak istemedim.

На самом деле, я не хотел у тебя ничего спрашивать.

Sanırım Tom'a bazı sorular sormak istiyorsun.

- Полагаю, ты хочешь задать Тому несколько вопросов.
- Полагаю, вы хотите задать Тому несколько вопросов.

Onun sağlığını sormak için hastaneye gittim.

Я сходил в больницу - узнать, как его здоровье.

Sanırım bana nerede olduğumu sormak istiyorsun.

Полагаю, Вы хотите спросить меня, где я был.

Tom, sana bir şey sormak istiyorum.

- Том, я хочу у тебя кое-что спросить.
- Том, я хочу тебя кое о чём спросить.

Bana bir şey sormak istedin mi?

- Ты хотел меня о чём-то спросить?
- Вы хотели меня о чём-то спросить?

Bana bir şey sormak istediğini söyledin.

Ты сказал, что хочешь меня о чем-то спросить.

Sana sormak istediğim bir şey var.

- Я всё хочу у тебя спросить кое-что.
- Я всё хочу кое-что спросить у тебя.
- Я всё хочу у тебя кое-что спросить.

Tom Mary'ye bazı sorular sormak istedi.

Том хотел задать Мэри несколько вопросов.

Tom Mary'ye bir şey sormak istedi.

Том хотел что-то спросить у Мэри.

Bana bir soru sormak istiyor musun?

- Вы хотите задать мне вопрос?
- Ты хочешь задать мне вопрос?

Sana sormak istediğim bir sorum var.

- У меня есть вопрос к вам.
- Я хочу задать тебе один вопрос.
- Я хочу задать вам один вопрос.
- У меня есть к тебе один вопрос.
- У меня есть к вам один вопрос.

Tom sana birkaç soru sormak istiyor.

- Том хотел бы задать тебе несколько вопросов.
- Том хотел бы задать вам несколько вопросов.

Ben Tom'a bazı sorular sormak istiyorum.

Я хочу задать Тому несколько вопросов.

Hepinize sormak için bir sorum var.

У меня есть вопрос ко всем вам.

Bana bazı sorular sormak ister misin?

- Вы хотите задать мне какие-то вопросы?
- Ты хочешь задать мне какие-то вопросы?