Examples of using "Sürerken" in a sentence and their russian translations:
Я уснул за рулём.
гоняют и чатятся за рулём,
Когда вы за рулём, вы должны уступать дорогу неотложкам.
Обращайте внимание на пешеходов, когда вы едете на машине.
Я опасался, что могу уснуть за рулём.
Когда ведёшь машину, обращай внимание на выбоины.
Никогда нельзя краситься за рулём.
- Пристёгивайся за рулём.
- Пристёгивайтесь за рулём.
Писать СМСки за рулем опасно.
При вождении следует обращать внимание на выбоины.
- Не разговаривай с ним, пока он за рулем.
- Не разговаривай с ним, когда он за рулём.
- Не разговаривайте с ним, когда он за рулём.
Тома поймали на езде без прав.
- Ты слушаешь музыку за рулём?
- Вы слушаете музыку за рулём?
- Я всегда ношу шлем, когда езжу на велосипеде.
- Я всегда надеваю шлем, когда езжу на велосипеде.
плуг был прикреплен к его плугу во время вспашки поля
- При вождении машины нельзя переосторожничать.
- Никакая осторожность не будет лишней при вождении машины.
- Никакая осторожность не будет лишней, когда ведёшь машину.
Каждый из нас должен быть осторожен, управляя автомобилем.
Писать SMS, ведя машину, очень опасно.
Не разговаривайте с водителем автобуса во время движения.
Она видела, как он вёл свою новую машину.
Том любит слушать радио за рулём.
Я доставляю хлеб, мой отец водит фургон».
- Какую музыку ты слушаешь в машине?
- Какую музыку ты любишь слушать за рулём?
- Какую музыку вы любите слушать за рулём?
- Какую музыку ты любишь слушать в машине?
- Какую музыку вы любите слушать в машине?
Том спал на заднем сиденье, пока Мэри вела машину.
Вчера, сдавая машину задом, Том переехал велосипед Мэри.
так что если у вас есть камень во время вспашки поля, вы удалите его
Он уснул за рулём и стал виновником происшествия.
Я всегда надеваю шлем, когда езжу на мотоцикле.