Examples of using "Söylemeyeceksin" in a sentence and their russian translations:
- Вы ведь не скажете моим родителям, правда?
- Ты ведь не скажешь моим родителям, нет?
Ты ведь меня не сдашь, да?
- Ты ведь не скажешь Тому?
- Вы ведь не скажете Тому?
- Ты же не скажешь Тому?
- Ты ведь им не скажешь?
- Вы ведь им не скажете?
- Ты ведь им не расскажешь?
- Вы ведь им не расскажете?
- Ты ведь ему не скажешь?
- Вы ведь ему не скажете?
- Ты ведь ему не расскажешь?
- Вы ведь ему не расскажете?
- Почему ты не хочешь мне сказать, что происходит?
- Почему вы не хотите мне сказать, что происходит?
Вы не собираетесь рассказать мне то, что я хочу знать, не так ли?
- Надеюсь, вы никому не скажете, что видели меня выходящим из этого дома.
- Надеюсь, вы никому не скажете, что видели, как я выходил из этого дома.
- Надеюсь, ты никому не скажешь, что видел меня выходящим из этого дома.
- Надеюсь, ты никому не скажешь, что видел, как я выходил из этого дома.
- Ты ведь никому не скажешь, правда?
- Вы ведь никому не скажете, правда?