Translation of "Dışına" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Dışına" in a sentence and their russian translations:

Alışılmışın dışına çık.

- Мысли нестандартно.
- Мыслите нестандартно.

Yurt dışına gittim.

- Я взошёл на борт.
- Я поднялся на борт.
- Я поднялась на борт.

Yurt dışına çıkıyorum.

Я еду за границу.

- Yurt dışına çıkmak istiyorum.
- Yurt dışına gitmek istiyorum.

- Я хочу уехать за границу.
- Я хочу поехать за границу.
- Я хочу съездить за границу.

Kediyi evin dışına bıraktım.

Я выпустил кошку из дому.

Tom yurt dışına gitti.

Том уехал за границу.

Yurt dışına çıkmak istiyorum.

- Я хочу поехать за границу.
- Я хотел бы поехать за границу.

Elini pencerenin dışına uzatma.

Не высовывай руку в окно.

Tom'u odanın dışına gönderdim.

- Я выпустил Тома из комнаты.
- Я выпустила Тома из комнаты.
- Я выгнала Тома из комнаты.
- Я выгнал Тома из комнаты.

Ellerinizi pencerenin dışına koymayın.

- Не высовывайте руки из окна.
- Не высовывай руки из окна.

Yurt dışına gitmek istiyorlar.

Они хотят поехать за границу.

- Zengin olsam yurt dışına giderim.
- Zengin olsam yurt dışına giderdim.

Если бы я был богатым, я бы поехал за границу.

Güneş sisteminin dışına kadar çıkacaktı

выйдет из солнечной системы

Yurt dışına gitmek ister misin?

- Ты хотел бы поехать за границу?
- Вы бы хотели поехать за границу?
- Ты бы хотела поехать за границу?

Bir balık suyun dışına fırladı.

Из воды выпрыгнула рыба.

Yurt dışına gidersem, Fransa'ya giderim.

Если ехать за границу, я бы предпочёл во Францию.

Tom şehir dışına çıkmak istiyor.

Том хочет свалить из города.

Bu yaz yurt dışına gidiyorum.

Этим летом я еду за границу.

Her Yaz yurt dışına gideriz.

Мы ездим за границу каждое лето.

Tom hiç yurt dışına gitmedi.

- Том никогда не ездил за границу.
- Том никогда не бывал за границей.

Hastalık yurt dışına gitmemi engelledi.

Из-за болезни я не смог уехать за границу.

Bugün evin dışına ayak basmadım.

- Я сегодня на улицу носа не высовывал.
- Я сегодня на улицу носа не показывал.

Önümüzdeki yaz yurt dışına gidiyorum.

Я уезжаю за границу следующим летом.

Bana şehir dışına çıkmam söylendi.

Мне сказали убраться из города.

Ben şehir dışına çıkmak istiyorum.

Я хочу выбраться из города.

O, evin dışına fazla çıkmaz.

Она редко выходит.

Penisinin başı kemerin dışına taşıyor.

Головка твоего члена торчит из-под ремня.

Tom kendini yatağın dışına sürükledi.

Том вытащил себя из постели.

Barmen Tom'u barın dışına attı.

Бармен вышвырнул Тома из бара.

Tom Mary'yi kapının dışına itti.

Том вытолкнул Мэри из двери.

Tom görülmeden yurdun dışına çıkamadı.

Том не мог выбраться из общежития, так чтоб его не видели.

Tom yurt dışına gitmek istiyor.

Том хочет поехать за границу.

Önümüzdeki hafta kasaba dışına çıkacağım.

На следующей неделе меня в городе не будет.

Gelecek yıl yurt dışına gideceğim.

В следующем году я поеду за границу.

Tom yurt dışına çıkmak istemiyor.

- Том не хочет ехать за границу.
- Том не хочет за границу.

Tom hiç Avustralya'nın dışına çıkmadı.

Том никогда не был за пределами Австралии.

Sık sık yurt dışına çıkarım.

Я часто езжу за границу.

- Gelecek yıl yurt dışına gitmeyi düşünüyorum.
- Önümüzdeki sene yurt dışına çıkmayı planlıyorum.

Я думаю поехать в следующем году за границу.

Evlilik yapıp yurt dışına yerleşmesinden sonra

после брака и поселения за границей

Yurt dışına seyahat etmek ister misiniz?

- Вы бы хотели отправиться путешествовать за границу?
- Вы хотели бы поехать за границу?

O yurt dışına gitmek için hevesli.

- Она очень хочет поехать за границу.
- Она страстно желает поехать за границу.

Yurt dışına gittiğinde çok para harcar.

Она тратит много денег, когда ездит за границу.

Yurt dışına gitmek için para biriktiriyor.

- Она копит деньги, чтобы поехать за границу.
- Она откладывает деньги, чтобы поехать за границу.

O, yurt dışına gitmek için istekli.

- Он горит желанием уехать за границу.
- Он стремится уехать за границу.

Gençler yurt dışına gitmekte çok hevesli.

Молодые люди охотно ездят за границу.

Babam gelecek hafta yurt dışına gidecek.

Мой отец собирается за границу на следующей неделе.

Bir gün yurt dışına gitmek istiyorum.

Я хотел бы как-нибудь съездить за границу.

Babam şimdi yurt dışına seyahat ediyor.

Мой отец сейчас путешествует за границей.

Bu yaz yurt dışına gitmeyi ummuştuk.

Мы надеялись поехать этим летом за границу.

Bu yaz yurt dışına gitmeyi bekleme.

Тебе лучше не рассчитывать на поездку за границу этим летом.

Arkadaşını uğurlamak için yurt dışına gitti.

Он отправился в аэропорт, чтобы проводить своего друга.

Önümüzdeki sene yurt dışına çıkmayı planlıyorum.

Я думаю поехать в следующем году за границу.

- Evin dışına koştum.
- Evden dışarı koştum.

- Я выбежал из дома.
- Я выбежала из дома.

Onlar yurt dışına gitmek için hazırlandılar.

Они готовились к отъезду за границу.

Tom yurt dışına gitmeye karar verdi.

Том решил поехать за границу.

Gelecek yıl yurt dışına gitmeyi düşünüyorum.

Я думаю поехать в следующем году за границу.

Onu yurt dışına gitmekten caydırmaya çalıştım.

Я пытался отговорить его от поездки за границу.

Bir gün yurt dışına çıkmak isterim.

- Я хотел бы однажды съездить за границу.
- Я хотел бы когда-нибудь съездить за границу.
- Я хотел бы когда-нибудь побывать за границей.
- Я хотел бы как-нибудь съездить за границу.

Herkesin ülke dışına çıkmaya hakkı vardır.

Каждый имеет право выезжать за пределы Республики.

Ne zaman yurt dışına çıkmayı düşünüyorsun?

Когда вы собираетесь за границу?

O, yurt dışına çakmaya karar verdi.

Она решила поехать за границу.

Pasaport olmadan yurt dışına seyahat edemezsiniz.

Ты не можешь путешествовать в другие страны без паспорта.

Bir muhabir olarak yurt dışına gönderildi.

Его отправили за границу в качестве корреспондента.

O her yıl yurt dışına gider.

Он каждый год ездит за границу.

Tom her yıl yurt dışına gider.

Том каждый год ездит за границу.

Gelecek yıl yurt dışına seyahat edeceğim.

В следующем году я поеду за границу.

Ken yurt dışına gitmeye karar verdi.

Кен решил поехать за границу.

İsteklerine göre davranmadığında kendini oyunun dışına atarsın.

Когда вы не следуете своим желаниям, вы сами исключаете себя из игры.

Hiçbir şeyin gerçeğin dışına çıkamayacağı ortaya çıkıyor.

А оказывается, что это совершенно не соответствует истине.

Yurt dışına gitsem, tekne ile gitmek isterim.

Если бы мне предстояло отправиться за границу, я бы отправился туда на корабле.

Şartlar benim yurt dışına gitmeme izin vermedi.

Обстоятельства не позволили мне поехать за границу.

Eğitim için yurt dışına gitmeme nedeni odur.

Вот почему он не поехал учиться за границу.

- Çantanın içini dışına çıkar.
- Çantanı ters çevir.

Выверни свою сумку наизнанку.

Annem yurt dışına gitmem için izin verdi.

Моя мать разрешила мне поехать за границу.

Gittikçe daha fazla Amerikalı yurt dışına gidiyor.

Всё больше американцев ездит за границу.

Eşim birkaç gün için şehir dışına gidiyor.

Моя жена уезжает из города на несколько дней.

Babam bana yurt dışına yalnız gidemeyeceğimi söyledi.

Мой отец сказал, что мне нельзя уехать за границу одному.

Tom Fransızca öğrenmek için yurt dışına gitti.

Том поехал за границу, чтобы учить французский.

Ben bir gün yurt dışına gitmek istiyorum.

- Я хочу когда-нибудь поехать за границу.
- Я хочу как-нибудь съездить за границу.

Bu sizin yurt dışına ilk seyahatiniz mi?

- Это твоя первая поездка за границу?
- Это ваша первая поездка за границу?

Şu gemi bu limandan yurt dışına gider.

Тот корабль отправляется за границу из этого порта.

Kaygan yılan onun tam elinin dışına kaydı.

Скользкая змея выскользнула прямо из его руки.

Ben önümüzdeki yıl yurt dışına gitmek istiyorum.

- В следующем году я хочу поехать за границу.
- Я хочу в следующем году поехать за границу.

Tom bu ayın sonunda kasabanın dışına taşınıyor.

Фома переезжает из города в конце этого месяца.

Mary'nin yurt dışına gitme hayali sonunda gerçek oldu.

Мечта Мэри поехать за границу наконец-то превратилась в реальность.

Daha genç olsam, okumak için yurt dışına giderim.

Был бы я моложе, я бы поехал за границу учиться.

O bana yurt dışına gitmeyi isteyip istemediğimi sordu.

Он спросил меня, хочу ли я поехать за границу.

Tom yurt dışına gidebilmek için para tasarrufu yapıyor.

Том копит деньги, чтобы поехать за границу.

O ne zaman yurt dışına gitmek zorunda kalacak?

Когда ей нужно будет уехать за границу?

Tom Mary'ye yurt dışına gitmeyi isteyip istemediğini sordu.

Том спросил Мэри, хочет ли она поехать за границу.

Benim babam bir defa bile yurt dışına çıkmadı.

Мой отец ещё ни разу не ездил за границу.

Yeni bir hayata başlamak için yurt dışına gittim.

- Я уехал за границу, чтобы начать новую жизнь.
- Я уехала за границу, чтобы начать новую жизнь.