Examples of using "Olmalıdır" in a sentence and their russian translations:
Бюджет должен быть сбалансирован.
Измерение должно быть точным.
Это должно помочь.
Сильный должен помогать слабому.
Друзья должны помогать друг другу.
- Спортсмен должен оставаться в форме.
- Спортсмен должен поддерживать форму.
- Тому, должно быть, за тридцать.
- Тому, наверное, за тридцать.
- Комментарии должны иметь отношение к теме.
- Комментарии должны касаться темы.
Уровень света должен быть верным.
Учащиеся должны соблюдать тишину во время занятия.
Такой человек обречён на успех.
Домохозяйка должна быть экономной.
Однополые браки должны быть легализованы.
Этот политик заслуживает уважения.
Эта книга должна тебе сильно помочь.
Новый официант должен быть гораздо компетентнее.
Судья должен быть справедлив по отношению к обеим командам.
У модели должно быть привлекательное тело.
Отношения между мужем и женой должны быть основаны на любви.
После точек и запятых должен быть пробел.
В конце каждого повествовательного предложения надо ставить точку.
Врачам следует соблюдать осторожность при назначении опиоидных средств.
Они должны иметь право решать сами за себя.
Тому следует быть осторожнее, чтобы не беспокоить Мэри, пока она работает.
Хороший пароль трудно угадать, но легко запомнить.
Финансовая система государства должна быть устойчивой.
С точки зрения культивирования клеток, условия для этого эксперимента должны быть определены более жестко.
Эсперанто должен не вытеснять родные языки, а становиться первым иностранным для каждого.
Кофе должен быть столь же горяч, как девичий поцелуй на первом свидании, столь же сладок, как те ночи в её объятиях, и столь же черен, как проклятие её матери, узнавшей обо всём.
Первое слово в английском предложении должно начинаться с большой буквы.