Translation of "Neyden" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Neyden" in a sentence and their russian translations:

Neyden korkuyorsun?

- Чего ты боишься?
- Чем ты напуган?
- Чем вы напуганы?

- Tereyağı neyden yapılır?
- Tereyağ neyden yapılır?

Из чего сделано масло?

O, neyden yapılmıştır?

- Из чего это сделано?
- Из чего это?

Onlar neyden yapılmıştır?

Из чего они сделаны?

Biz neyden korkuyoruz?

Чего мы боимся?

Tom neyden korkuyor.

Чего боится Том?

Tom neyden korkuyor?

Чего боится Том?

Onlar neyden korktular?

- Почему они боялись?
- Почему им было страшно?

Ben neyden korkuyorum?

Чего я испугался?

Bu neyden yapılmıştır?

- Из чего это было сделано?
- Из чего он был сделан?
- Из чего она была сделана?
- Из чего оно было сделано?

O neyden yapılmıştır?

- Из чего это сделано?
- Из чего оно сделано?
- Из чего он сделан?
- Из чего она сделана?

O neyden oluşmuştu?

Из чего это состоит?

Tom neyden korkuyordu?

Чего боялся Том?

Neyden korkmak zorundayım?

Чего мне бояться?

Sabun neyden yapılır?

- Из чего делают мыло?
- Из чего делается мыло?

Asprin neyden oluşur?

Из чего состоит аспирин?

Kuarklar neyden yapılır?

Из чего состоят кварки?

Neyden nefret ediyorsun?

Что ты ненавидишь?

Tom neyden kaçıyor?

От чего Том бежит?

Tom neyden saklanıyor?

От чего Том прячется?

Bu neyden yapılmış?

- Из чего это сделано?
- Из чего оно сделано?
- Из чего он сделан?
- Из чего она сделана?

Biz neyden korktuk?

Чего мы боялись?

Tereyağ neyden yapılır?

Из чего сделано сливочное масло?

Asfalt neyden yapılır?

Из чего сделан асфальт?

Neyden şikayet ettiğini bilmiyorum.

- Я не знаю, на что ты жалуешься.
- Я не знаю, на что вы жалуетесь.

Tom'un neyden korktuğunu biliyorum.

Я знаю, чего боится Том.

Tom hakkında neyden hoşlanıyorsun?

- Что тебе нравится в Томе?
- Что вам нравится в Томе?

Tom hakkında neyden hoşlanmadın?

- Что тебе не понравилось в Томе?
- Что вам не понравилось в Томе?
- Что тебе не нравилось в Томе?
- Что вам не нравилось в Томе?

Bunun neyden yapıldığını düşünüyorsun?

- Как ты думаешь, из чего это сделано?
- Как вы думаете, из чего это сделано?
- Как ты думаешь, из чего это?
- Как вы думаете, из чего это?

Bana neyden korktuğunu söyle.

- Скажи мне, чего ты боишься.
- Скажите мне, чего вы боитесь.

En çok neyden korkuyorsun?

- Чего вы больше всего боитесь?
- Чего ты больше всего боишься?

Bunun neyden yapıldığını bilmiyorum.

Я не знаю, из чего это сделано.

- Neyden korkuyorsun?
- Ne hakkında korkuyorsun?

- Чего ты боишься?
- Чего вы боитесь?
- Чего Вы боитесь?

Tom Mary'ye neyden korktuğunu sordu.

Том спросил Мэри, чего она боится.

Tom Mary'nin neyden hoşlandığını biliyor.

- Том знает, что нравится Мэри.
- Том знает, что Мэри нравится.

Sağlıklı bir kahvaltı neyden oluşmalı.

Из чего должен состоять здоровый завтрак?

En çok neyden pişmanlık duyuyorsun?

- О чём вы больше всего сожалеете?
- О чём ты больше всего жалеешь?
- О чём ты больше всего сожалеешь?
- О чём вы больше всего жалеете?

Tom hakkında başka neyden hoşlanıyorsun?

- Что ещё тебе понравилось в Томе?
- Что ещё вам понравилось в Томе?

- Bu kutunun neyden yapıldığını biliyor musun?
- Bu kutunun neyden yapıldığını biliyor musunuz?

Ты знаешь, из чего эта коробка сделана?

Bu kutunun neyden yapıldığını biliyor musun?

Знаешь, из чего сделана эта коробка?

Esperanto hakkında en çok neyden hoşlanıyorsun?

- Что тебе больше всего нравится в эсперанто?
- Что вам больше всего нравится в эсперанто?

Neyden bahsediyor? Hiçbir anlam ifade etmiyor.

О чём он говорит? Это просто бессмыслица какая-то.

"Benim hakkımda neyden hoşlanıyorsun?" "Her şeyden."

- "Что тебе во мне нравится?" - "Всё".
- "Что вам во мне нравится?" - "Всё".

Onu neyden dolayı sınır dışı ettiler?

За что его выслали из страны?

- Neyden korkuyorsun?
- Korktuğun nedir?
- Korktuğun şey ne?

- Чего ты боишься?
- Чего вы боитесь?

Git ve onunla konuş Tom . Neyden korkuyorsun?

Иди и поговори с ней, Том. Чего ты боишься?

Neyden nefret ettiğimi biliyor musun? Örümceklerden nefret ederim.

Знаешь, что я ненавижу? Я ненавижу пауков.

Neyden nefret ettiğini bana söylediğin için teşekkür ederim. Şimdi seninle dövüşmek daha kolay oldu.

Спасибо, что сказал мне, что ты ненавидишь. Теперь стало гораздо проще драться с тобой.