Translation of "Yapılmıştır" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Yapılmıştır" in a sentence and their russian translations:

İş yapılmıştır.

- Работа завершена.
- Работа сделана.

O, neyden yapılmıştır?

- Из чего это сделано?
- Из чего это?

Köprü taştan yapılmıştır.

Мост сделан из камня.

Onlar neyden yapılmıştır?

Из чего они сделаны?

Kutu tahtadan yapılmıştır.

- Коробка из дерева.
- Коробка деревянная.
- Ящик сделан из дерева.
- Ящик деревянный.
- Коробка сделана из дерева.

Tabak plastikten yapılmıştır.

- Тарелка пластиковая.
- Тарелка сделана из пластмассы.

Köprü ahşaptan yapılmıştır.

- Мост построен из дерева.
- Мост сделан из дерева.

Masa ahşaptan yapılmıştır.

- Стол сделан из дерева.
- Парта сделана из дерева.

Ev taştan yapılmıştır.

Дом построен из камня.

Elbise ipekten yapılmıştır.

Это платье из шёлка.

Masam ahşaptan yapılmıştır.

- Мой письменный стол сделан из дерева.
- Письменный стол у меня деревянный.

İnce pamuktan yapılmıştır.

Это сделано из тонкого хлопка.

Bu neyden yapılmıştır?

- Из чего это было сделано?
- Из чего он был сделан?
- Из чего она была сделана?
- Из чего оно было сделано?

O neyden yapılmıştır?

- Из чего это сделано?
- Из чего оно сделано?
- Из чего он сделан?
- Из чего она сделана?

Ay, peynirden yapılmıştır.

Луна сделана из сыра.

Şişe camdan yapılmıştır.

- Бутылка стеклянная.
- Бутылка сделана из стекла.

Ev kırmızı tuğladan yapılmıştır.

Дом построен из красного кирпича.

Elektrik kabloları bakırdan yapılmıştır.

Электрические провода сделаны из меди.

Disneyland 1955 yılında yapılmıştır.

Диснейленд был построен в 1955 году.

Duvar kaba taşlardan yapılmıştır.

Стена построена из шершавых камней.

Çoğu Matruşka tahtadan yapılmıştır.

- Большинство матрёшек деревянные.
- Большая часть матрёшек сделана из дерева.

Yeni ayakkabılarım deriden yapılmıştır.

Моя новая пара обуви сделана из кожи.

Bu köprü ahşaptan yapılmıştır.

- Этот мост сделан из дерева.
- Этот мост деревянный.
- Это деревянный мост.

Kraliçe'nin tacı altından yapılmıştır.

Корона Королевы была сделана из золота.

Tüm oyuncaklar ahşaptan yapılmıştır.

Все игрушки сделаны из дерева.

O köprü taştan yapılmıştır.

Тот мост сделан из камня.

Bizim çit demirden yapılmıştır.

- Наш забор сделан из железа.
- Наш забор железный.

Bir molekül atomlardan yapılmıştır.

Молекула состоит из атомов.

Bu masa tahtadan yapılmıştır.

Этот стол изготовлен из дерева.

Bu heykel mermerden yapılmıştır.

Эта статуя сделана из мрамора.

Kartaca Dido tarafından yapılmıştır.

Карфаген был построен Дидоной.

Bu kutular plastikten yapılmıştır.

- Эти ящики изготовлены из пластмассы.
- Эти ящики сделаны из пластмассы.

Bu otomobiller Japonya'da yapılmıştır.

Эти машины сделаны в Японии.

Bu kutu, kağıttan yapılmıştır.

Эта коробка сделана из бумаги.

Bu saat Japonya'da yapılmıştır.

Эти часы сделаны в Японии.

Bu çanta kağıttan yapılmıştır.

Этот кошелёк сделан из картона.

Bu bina taştan yapılmıştır.

- Это здание построено из камня.
- Это здание каменное.

Bu masa ahşaptan yapılmıştır.

Этот стол сделан из дерева.

Bu baca tuğladan yapılmıştır.

- Этот дымоход сложен из кирпича.
- Эта печная труба сложена из кирпича.

Bu şarap üzümlerden yapılmıştır.

Это вино сделано из винограда.

Bu mendil kağıttan yapılmıştır.

Этот носовой платок сделан из бумаги.

Bu çanta deriden yapılmıştır.

Эта сумка сделана из кожи.

Bu masa meşeden yapılmıştır.

Этот стол сделан из хорошего дуба.

Bu kupa altından yapılmıştır.

- Чашка сделана из золота.
- Кубок сделан из золота.

Bu kafes telden yapılmıştır.

Эта клетка сделана из проволоки.

O kutu ahşaptan yapılmıştır.

Этот ящик сделан из дерева.

O oyuncak ahşaptan yapılmıştır.

- Эта игрушка из дерева.
- Эта игрушка сделана из дерева.
- Эта игрушка деревянная.

Babamın arabası İtalya'da yapılmıştır.

Машина моего отца сделана в Италии.

- Bu masa tahtadan yapılmıştır.
- Bu masa ahşaptan yapılmıştır.
- Bu masa ahşaptır.

- Этот стол сделан из дерева.
- Этот стол деревянный.

Mary'nin alyansı saf altından yapılmıştır.

Обручальное кольцо Марии сделано из чистого золота.

Kulağın dış tarafı kıkırdaktan yapılmıştır.

Ушная раковина состоит из хряща.

Bu sözcük Fransızcadan alıntı yapılmıştır.

Это слово заимствовано из французского.

Bu eski ev ahşaptan yapılmıştır.

Этот старый дом построен из дерева.

Bu masa sert ahşaptan yapılmıştır.

- Этот стол сделан из твёрдых пород дерева.
- Этот стол изготовлен из твёрдой древесины.

Elbise ince bir kumaştan yapılmıştır.

Это платье изготовлено из тонкой ткани.

Evindeki tüm döşemeler ahşaptan yapılmıştır.

Все полы в её доме сделаны из досок.

Birçok Japon tapınağı ahşaptan yapılmıştır.

Большинство японских храмов сделаны из дерева.

- Sandalyeler ahşaptan yapılmıştır.
- Sandalyeler tahtadan yapılmış.

Стулья сделаны из дерева.

Japon arabalarının çoğu oldukça güvenilir yapılmıştır.

В основном, японские машины сделаны надёжно.

- Ona anestezi yapılmıştır.
- O narkoz altında.

Его положили под наркоз.

Bu tabure, deri ve tahtadan yapılmıştır.

Эта табуретка сделана из кожи и дерева.

Rosetta, Avrupa Uzay Ajansı tarafından yapılmıştır.

"Розетта" был построен Европейским космическим агентством.

O yüzük gerçek altından mı yapılmıştır?

Это кольцо из настоящего золота?

O gömleği deneyin; ince pamuktan yapılmıştır.

Примерь эту рубашку. Она сделана из превосходного хлопка.

O ahşaptan mı yoksa metalden mi yapılmıştır?

- Это сделано из дерева или из металла?
- Он сделан из дерева или из металла?
- Она сделана из дерева или из металла?
- Он из дерева или из металла?
- Он деревянный или металлический?
- Она из дерева или из металла?
- Она деревянная или металлическая?
- Оно из дерева или из металла?
- Оно деревянное или металлическое?
- Оно сделано из дерева или из металла?

Takım elbise çok kaba bir malzemeden yapılmıştır.

Костюм пошит из очень грубого материала.

- Bu masa tahta.
- Bu masa ağaçtan yapılmıştır.

Это деревянный стол.

- Bu kutuyu Tony yaptı.
- Bu kutu Tony tarafından yapılmıştır.

Эту коробку сделал Тони.

- Bu sandalye plastikten yapılmıştır.
- Bu sandalye plastik.
- Bu sandalye plastikten yapılmış.

Этот стул сделан из пластика.